莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
翻譯
不要笑話農家臘月做的酒渾濁,
豐收之年有豐足的佳肴款待客人。
壹座座山,壹道道水,懷疑會無路可行的時候,
忽然看見柳色濃綠,花色明麗,又壹個村莊出現在眼前。
妳吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已經臨近,
布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風仍然存在。
從今日起,如果可以乘著月光閑遊,我這白發老翁也要隨夜乘興,
拄著拐杖,敲開農家朋友柴門。