當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 黃鶴樓崔顥翻譯

黃鶴樓崔顥翻譯

《黃鶴樓》崔顥原文:

昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

黃鶴壹去不復返,白雲千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

譯文:過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這裏只留下壹座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴壹去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白雲。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有壹片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見壹片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

?賞析

崔顥這首詩寫的意境開闊,風景如畫,情真意切,而且樸實生動,不能不令人嘆為觀止。這首詩不僅是崔浩的成名之作,也為他奠定了壹世詩名的基礎。清代人編的《唐詩三百首》,把崔顥這首詩列為七律詩的第壹首,可見對其器重。

這首詩是寫人從樓上眺望漢陽城,鸚鵡洲的芳草綠樹,並由此而引起的鄉愁。此詩前四句看似隨意,黃鶴二字兩次出現,按照詩格律規則來講,在本詩中,卻因為其氣勢奔騰而下,使讀者覺察不到此時的重復出現,這是大忌。值得說明的是,這裏是作者依據詩以立意為要,和“不以詞害意”的原則去進行實踐的,所以才寫出這樣七律中罕見的高唱入雲的詩句。