壹、[唐]?白居易?《長恨歌》:後宮佳麗三千人,三千寵愛在壹身。
譯文:後宮妃嬪有三千,個個姿色象女神,三千美色不動心,皇上只寵她壹人
二、[宋]?柳永?《雨霖鈴·寒蟬淒切》:多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!
譯文:自古以來多情的人最傷心的是離別,更那堪冷落清秋節
三、[唐]?李商隱?《錦瑟》:此情可待成追憶,只是當時已惘然。
譯文:悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。
四、[宋]?李清照?《壹剪梅·紅藕香殘玉簟秋》:此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
譯文:啊,無法排除的是壹壹這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭
五、[宋]?秦觀?《鵲橋仙·纖雲弄巧》:柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。
譯文:莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢,莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲傷人生長恨水長東。