當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 我欲開頭的詩句

我欲開頭的詩句

我欲乘風歸去又恐瓊樓玉宇出處:

水調歌頭·明月幾時有

原文

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。

不知天上宮闕,今夕是何年。

我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。

起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。

不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。

但願人長久,千裏***嬋娟。

譯文

丙辰年的中秋節,

高興地喝酒直到第二天早晨,

喝到大醉,

寫了這首詞,

同時思念弟弟蘇轍。

明月從什麽時候才開始出現的?

我端起酒杯遙問蒼天。

不知道在天上的宮殿,

何年何月。

我想要乘禦清風回到天上,

又恐怕在美玉砌成的樓宇,

受不住高聳九天的寒冷。

翩翩起舞玩賞著月下清影,

哪像是在人間。

月兒轉過朱紅色的樓閣,

低低地掛在雕花的窗戶上,

照著沒有睡意的自己。

明月不該對人們有什麽怨恨吧,

為什麽偏在人們離別時才圓呢?

人有悲歡離合的變遷,

月有陰晴圓缺的轉換,

這種事自古來難以周全。

只希望這世上所有人的親人能平安健康,

即便相隔千裏,也能***享這美好的月光。

註釋

1.丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這壹年蘇軾在密州今山東省諸城市.任太守。

2.達旦:到天亮。

3.子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

4.把酒:端起酒杯。把,執、持。

5.天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻後的石臺。

6.歸去:回去,這裏指回到月宮裏去。

7.瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

8.不勝(shèng,舊時讀shēng):經受不住。勝:承擔、承受。

9.弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。