雄心散去茶湯碧,李艷桃芳滿庭香。
湘女有情竹枝翠,妹待竹馬羞見郎。
昨天寫完 竟發現有人抄襲!今天特別來解釋壹下:陸羽是《茶經》的作者,他放棄了稱天下英雄的夢想,收斂心智烹出最純美的香茶,他善於修身養性,將庭院裝點的高雅又不是情趣。這隱喻這個陸姓男子用博取功名的能力但是卻甘心為了自己的本心和心愛的女子棄榮華為雲煙。
後兩句寫這個女子,湘女,是多情柔美的代名詞。當年娥皇女英***同愛上偉大的英雄,灑下相思淚成就了今日的”斑竹“,那女孩子又同李白的《長幹裏》的青梅竹馬的女孩壹樣嬌羞,等待著男孩子騎著竹馬來找她,但是又怕看見他心跳加快。這樣壹個多情專情美麗善解人意又好奇害羞的女子就活化出來。
我寫出來是用了壹番心血的,有人抄襲,痛心。特此詳解