當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 春天的詩英文

春天的詩英文

春天的詩英文如下:

1、《最可愛的樹》赫斯曼

Loveliest of trees, the cherry now is hung with bloom along the bough,And stands about the woodland ride Wearing white for Eastertide.Now, of my threescore years and ten,Twenty will not come again,And take from seventy springs a score,It only leaves me fifty more.

And since to look at things in bloom Fifty springs are little room,About the woodlands I will go to see the cherry hung with snow.

櫻桃樹兒最美麗, 枝頭繁花正佳期,風儀卓立林道邊, 迎接復活著素衣。人間壹晃七十載, 二十光景不再來,七十春秋減二十, 僅剩五十余徘徊。要賞世間美景絢, 五十光陰猶嘆短,我將林中去漫步, 櫻花若雪枝頭妍。

2、《春日裏的光》

A Light exists in SpringNot present on the YearAt any other period –When March is scarcely hereA Color stands abroadOn Solitary FieldsThat Science cannot overtakeBut Human Nature feels.It waits upon the Lawn,It shows the furthest TreeUpon the furthest Slope you knowIt almost speaks to you.

Then as Horizons stepOr Noons report awayWithout the Formula of soundIt passes and we stay –A quality of lossAffecting our ContentAs Trade had suddenly encroachedUpon a Sacrament.

春日裏的光,壹年的其他時間從不存在,除了珍稀的三月天,光色延展在孤獨的山頂,科學不能但人天生就能感受光色在草地上等待它,也在密林深處出現在山坡上傾身,甚至對我說話當地平線卻步或是正午退去光並無公式它經過,而人留下壹種迷失的品性令人動容在這聖禮之上交易的公平已然遭受侵犯。

英語詩歌的特點

1、英文詩壹般是講究押韻的,尤其是每壹句的結尾,這有點像中文平仄,但不是那麽規則,因為英文單詞的音節和漢字的音節大不相同,英文單詞大多2個或2個以上音節,而漢字都是壹個音節,所以當然是漢語更工整。

2、英文詩包括格律詩、無韻詩和自由體詩。

3、在英文格律詩中,輕音和重音是按壹定規律出現的。常見有七種:壹輕壹重叫抑揚格;壹重壹輕叫揚抑格;壹重兩輕叫揚抑抑格;兩輕壹重叫抑抑揚格;壹重兩個音節叫揚揚格;壹輕兩個音節叫抑抑格;含壹輕壹重壹輕三個音節叫抑揚抑格。