竹石
yǎo dìng qīng shān bú fàng sōng,lì gēn yuán zài pò yán zhōng。
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
qiān mó wàn jī hái jiān jìn,rèn ěr dōng xī nán běi fēng。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。(堅勁 壹作:韌) 擴展資料
1、鄭燮竹石古詩帶拼音版
zhú shí
竹石
qīng dài:zhèng xiè
清代:鄭燮
yǎo dìng qīng shān bú fàng sōng,lì gēn yuán zài pò yán zhōng。
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
qiān mó wàn jī hái jiān jìn,rèn ěr dōng xī nán běi fēng。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。(堅勁 壹作:韌)
註意:“不”壹般念第四聲(去聲),但“不”字在第四聲的字前念第二聲(陽平),如“不必”(bú bì)、“不是”(bú shì)。因此,此詩第壹句中的“不”念第二聲,即:不放 bú fàng。
2、竹石的意思詩意
譯文
竹子抓住青山壹點也不放松,它的根牢牢地紮在巖石縫中。
經歷成千上萬次的折磨和打擊,它依然那麽堅強,不管是酷暑的東南風,還是嚴冬的西北風,它都能經受得住,還會依然堅韌挺拔。
註釋
竹石:紮根在石縫中的竹子。詩人是著名畫家,他畫的竹子特別有名,這是他題寫在竹石畫上的壹首詩。
咬定:比喻根紮得結實,像咬著青山不松口壹樣。
立根:紮根,生根。
原:本來,原本,原來。
破巖:裂開的.山巖,即巖石的縫隙。
磨:折磨,挫折,磨煉。
擊:打擊。
堅勁:堅強有力。
任:任憑,無論,不管。
爾:妳。
3、鄭燮竹石古詩賞析
鑒賞
這首詩著力表現了竹子那頑強而又執著的品質 。是壹首贊美巖竹的題畫詩,也是壹首詠物詩。開頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達出它的神韻和它頑強的生命力;後兩句進壹步寫巖竹的品格,它經過了無數次的磨難,才長就了壹身英俊挺拔的身姿,而且從來不畏懼來自東西南北的狂風的擊打。鄭燮不但寫詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,在他筆下的竹子竹竿很細,竹葉著色不多,卻青翠欲滴,兵權用水墨,更顯得高標挺立,特立獨行。所以這首詩表面上是寫竹,實際上是寫人,寫作者自己那種正直、剛正不阿、堅強不屈的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高風傲骨。同時,這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環境中,戰勝困難,面對現實,像在石縫中的竹子壹樣剛強勇敢,體現了愛國者的情懷。
它還是壹首托物言誌的詩,托巖竹的堅韌頑強,言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。
這首詩的語言簡易明快,卻又執著有力,具體生動地描述了竹子生在惡劣環境下,長在危難中,而又自由自在、堅定樂觀的性格。竹子在破碎的巖石中紮根,經受風吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。壹個“咬”字,寫出了竹子頑強的生命力和堅定的信念。最後壹句中的壹個“任”字,又寫出了竹子無所畏懼、慷慨瀟灑、積極樂觀的精神風貌。總體描寫了竹子、以及作者的高風亮節。
鄭燮
鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。壹生主要客居揚州,以賣畫為生。“揚州八怪”之壹。其詩、書、畫均曠世獨立,,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》。康熙秀才、雍正舉人、乾隆元年進士。中進士後曾歷官河南範縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請臻饑民忤大吏,乞疾歸。