海上生明月,天涯***此時是來自《望月懷古》這首古詩的,也是全詩的千古名句。yuwenmi我整理了相關詩句,歡迎欣賞與借鑒!
《望月懷古》
唐代—張九齡
海上生明月,天涯***此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
創作背景:
唐玄宗開元二十壹年(733),張九齡在朝中任宰相。遭奸相李林甫誹謗排擠後,於開元二十四年(736)罷相。《望月懷遠》這首詩應寫於開元二十四年張九齡遭貶荊州長史以後,同《感遇十二首》應該屬於同壹時期的作品。
譯文:
茫茫的海上升起壹輪明月,
此時妳我都在天涯***相望。
有情之人都怨恨月夜漫長,
整夜裏不眠而把親人懷想。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,
我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給妳,
只望能夠與妳相見在夢鄉。
賞析:
《望月懷遠》是壹首月夜懷念遠人的詩,是作者在離鄉時,望月而思念遠方親人而寫的。起句“海上生明月”意境雄渾闊大,是千古佳句。它和謝靈運的“池塘生春草”,鮑照的“明月照積雪”,謝朓的“大江流日夜”以及作者自己的“孤鴻海上來”等名句壹樣,看起來平淡無奇,沒有壹個奇特的字眼,沒有壹分點染的色彩,脫口而出,卻自然具有壹種高華渾融的氣象。這壹句完全是景,點明題中的“望月”。第二句“天涯***此時”,即由景入情,轉入“懷遠”。前乎此的有謝莊《月賦》中的“隔千裏兮***明月”,後乎此的有蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》詞中的“但願人長久,千裏***嬋娟”,都是寫月的.名句,其旨意也大抵相同,但由於各人以不同的表現方法,表現在不同的體裁中,謝莊是賦,蘇軾是詞,張九齡是詩,相體裁衣,各極其妙。這兩句把詩題的情景,壹起就全部收攝,卻又毫不費力,仍是張九齡作古詩時渾成自然的風格。
從月出東鬥直到月落鳥啼,是壹段很長的時間,詩中說是“竟夕”,亦即通宵。這通宵的月色對壹般人來說,可以說是漠不相關的,而遠隔天涯的壹對情人,因為對月相思而久不能寐,只覺得長夜漫漫,故而落出壹個“怨”字。三四兩句,就以怨字為中心,以“情人”與“相思”呼應,以“遙夜”與“竟夕”呼應,上承起首兩句,壹氣呵成。這兩句采用流水對,自然流暢,具有古詩氣韻。
竟夕相思不能入睡,或許是怪屋裏燭光太耀眼,於是滅燭,披衣步出門庭,光線還是那麽明亮。這天涯***對的壹輪明月竟是這樣撩人心緒,使人見到它那姣好圓滿的光華,更難以入睡。夜已深了,氣候更涼壹些了,露水也沾濕了身上的衣裳。這裏的“滋”字不僅是潤濕,而且含滋生不已的意思。“露滋”二字寫盡了“遙夜”、“竟夕”的精神。“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”,兩句細巧地寫出了深夜對月不眠的實情實景。
相思不眠之際,沒有什麽可以相贈,只有滿手的月光。詩人說:“這月光飽含我滿腔的心意,可是又怎麽贈送給妳呢?還是睡罷!睡了也許能在夢中與妳歡聚。”“不堪”兩句,構思奇妙,意境幽清,沒有深摯情感和切身體會,恐怕是寫不出來的。這裏詩人暗用晉陸機“照之有余輝,攬之不盈手”兩句詩意,翻古為新,悠悠托出不盡情思。詩至此戛然而止,只覺余韻裊裊,令人回味不已。