當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 文言文承諾的句子

文言文承諾的句子

1. 關於承諾的詩句

關於承諾的古詩有:《鳳棲梧》:衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

《詩經·邶風·擊鼓》:死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

《鵲橋仙》:兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。 《三五七言》:相思相見知何日?此時此夜難為情。

《鳳求凰·琴歌》:有美人兮,見之不忘,壹日不見兮,思之如狂。 《西江月》:相見爭如不見,有情何似無情。

《離思五首其四》:曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 《明月上高樓》:君若揚路塵,妾若濁水泥,浮沈各異勢,會合何時諧? 《虞美人》:淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。

《錦瑟》:此情可待成追憶,只是當時已惘然。承諾。

拼音:chéng nuò。解釋:應承允諾。

近義詞:首肯、應許、願意、許可、答允。反義詞:推辭、拒絕。

造句:(1)媽媽向我承諾,放假後壹定帶我到鄉下姥姥家去玩。(2)維珍航空承諾幫助莘莘學子在英國展開新生活。

(3)承諾不是風中的雲,壹吹就散。(4)承諾沒有統壹售價,有時候壹文不值,有時候千金難買。

(5)瑞蓮家園的種種承諾變成了壹紙空文!(6)向美國人承諾他們可以不勞而獲,並不會令他們信服。(7)只要承諾了,就應該去兌現。

(8)我們承諾父母的事情就要及時完成。(9)妳在做出承諾前壹定要想清楚,不然壹言既出,駟馬難追。

(10)承諾是壹種品德,可以試探妳誠不誠實。

2. 關於承諾的詩句有哪些

願得壹bai心人,白頭不相離。

釋義: 希望能找到壹個心心相印的人,相伴到老永不分離出處:卓文君的《白頭吟》願為西南風,長逝入君懷。釋義: 我願意化作西南風,長久的停留在妳的懷中。

出處:曹植《七哀詩》在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。釋義:在天上,我們願作比翼齊飛鶼鶼鳥; 在地上du,我們甘為永不分離連理枝。

出處zhi:白居易《長恨歌》邶風·擊鼓 死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

釋義:不論生死離別,都跟妳說定了,我要牽著妳的手,和妳壹起白頭到老。出處:佚名《邶風》兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

—— 秦觀 《 鵲橋仙 》相見爭如不見,有情何似無情dao。釋義:如果見面造成更大痛苦,何不如狠狠心不要見面呢?不見面,看似無情,內其實是用了更多的情。

出處:司馬光 《西江月》只願君心似我心,定不負相思意。 釋義:只願妳的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我壹番癡戀情意。

出處:李之儀 《蔔算子 》 結發為夫妻,恩愛兩不疑。釋義: 要恩愛,不要互相容猜疑出處:蘇武 《留別妻 》。

3. 信守承諾,文言文800個字

濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲於浮苴之上,號焉。

有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:"吾乃濟陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:"向許百金,而今予十金,無乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,壹日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退。

他日,賈人浮呂梁而下,舟薄於石又覆,而漁者在焉。人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬者也。

"立而觀之,遂沒。從前,濟陰有個商人,渡河時從船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那裏求救。

有壹個漁夫用船去救他,還沒有靠近,商人就急忙嚎叫道:"我是濟水壹帶的大富翁,妳如果能救了我,我給妳壹百兩金子。"漁夫(用船)載著他上了岸,商人卻只給了他十兩金子。

漁夫說:"當初妳答應給我壹百兩金子,可現在只給十兩,恐怕不可以吧!"商人勃然大怒道:"妳壹個打漁的,壹天的收入能有多少?妳突然間得到十兩金子還不滿足嗎?"漁夫失望地走了。後來有壹天,這商人乘船順呂梁湖而下,船觸到石頭沈沒,他再壹次落水。

正好原先救過他的那個漁夫也在那裏。有人問漁夫:"妳為什麽不去救他呢?"漁夫說:"這是因為他答應給我的錢卻沒有兌現。

"漁夫把船靠岸觀看那位商人在水中掙紮,商人就沈入水底淹死了。季布者,楚人也。

為氣任俠,有名於楚。項籍使將兵,數窘漢王。

及項羽滅,高祖購求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮陽周氏。

周氏曰:“漢購將軍急,跡且至臣家,將軍能聽臣,臣敢獻計;即不能,原先自剄。”季布許之。

乃髡鉗季布,衣褐衣,置廣柳車中,並與其家僮數十人,之魯朱家所賣之。朱家心知是季布,乃買而置之田。

誡其子曰:“田事聽此奴,必與同食。”朱家乃乘軺車之洛陽,見汝陰侯滕公。

滕公留朱家飲數日。因謂滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布數為項羽窘上,上怨之,故必欲得之。”

朱家曰:“君視季布何如人也?”曰:“賢者也。”朱家曰:“臣各為其主用,季布為項籍用,職耳。

項氏臣可盡誅邪?今上始得天下,獨以己之私怨求壹人,何示天下之不廣也!且以季布之賢而漢求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壯士以資敵國,此伍子胥所以鞭荊平王之墓也。

君何不從容為上言邪?”汝陰侯滕公心知朱家大俠,意季布匿其所,乃許曰:“諾。”待間,果言如朱家指。

上乃赦季布。當是時,諸公皆多季布能摧剛為柔,朱家亦以此名聞當世。

季布召見,謝,上拜為郎中。孝惠時,為中郎將。

單於嘗為書嫚呂後,不遜,呂後大怒,召諸將議之。上將軍樊噲曰:“臣原得十萬眾,橫行匈奴中。”

諸將皆阿呂後意,曰“然”。季布曰:“樊噲可斬也!夫高帝將兵四十餘萬眾,困於平城,今噲奈何以十萬眾橫行匈奴中,面欺!且秦以事於胡,陳勝等起。

於今創痍未瘳,噲又面諛,欲搖動天下。”是時殿上皆恐,太後罷朝,遂不復議擊匈奴事。

季布為河東守,孝文時,人有言其賢者,孝文召,欲以為禦史大夫。復有言其勇,使酒難近。

至,留邸壹月,見罷。季布因進曰:“臣無功竊寵,待罪河東。

陛下無故召臣,此人必有以臣欺陛下者;今臣至,無所受事,罷去,此人必有以毀臣者。夫陛下以壹人之譽而召臣,壹人之毀而去臣,臣恐天下有識聞之有以闚陛下也。”

上默然慚,良久曰:“河東吾股肱郡,故特召君耳。”布辭之官。

楚人曹丘生,辯士,數招權顧金錢。事貴人趙同等,與竇長君善。

季布聞之,寄書諫竇長君曰:“吾聞曹丘生非長者,勿與通。”及曹丘生歸,欲得書請季布。

竇長君曰:“季將軍不說足下,足下無往。”固請書,遂行。

使人先發書,季布果大怒,待曹丘。曹丘至,即揖季布曰:“楚人諺曰‘得黃金百,不如得季布壹諾’,足下何以得此聲於梁楚間哉?且仆楚人,足下亦楚人也。

仆遊揚足下之名於天下,顧不重邪?何足下距仆之深也!”季布乃大說,引入,留數月,為上客,厚送之。季布名所以益聞者,曹丘揚之也季布是楚地人,為人好逞意氣,愛打抱不平,在楚地很有名氣。

項羽派他率領軍隊,曾屢次使漢王劉邦感到困窘。等到項羽滅亡以後,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,並下令有膽敢窩藏季布的論罪要滅三族。

季布躲藏在濮陽壹個姓周的人家。周家說:“漢王朝懸賞捉拿妳非常緊急,追蹤搜查就要到我家來了,將軍您能夠聽從我的話,我才敢給妳獻個計策,如果不能,我情願先自殺。”

季布答應了他。周家便把季布的頭發剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在運貨的大車裏,將他和周家的幾十個奴仆壹同出賣給魯地的朱家。

朱家心裏知道是季布,便買了下來安置在田地裏耕作,並且告誡他的兒子說:“田間耕作的事,都要聽從這個傭人的吩咐,壹定要和他吃同樣的飯。”朱家便乘坐輕便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公。

滕公留朱家喝了幾天酒。朱家乘機對滕公說:“季布犯了什麽大罪,皇上追捕他這麽急迫?”滕公說:“季布多次為了項羽而使皇上困窘,皇上怨恨他,所以壹定要抓到他才幹休。”

朱家說:“您看季布是怎樣的壹個人呢?”滕公說:“他是壹個有才能的人。”朱家說:“做臣下的各受自己的。

4. 關於承諾的小故事,最好是文言文的,簡短,或是簡短的白話文故事

歐陽修苦讀 原文 歐陽公四歲而孤,家貧無資。

太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章。

及其稍長,而家無書讀,就閭裏士人家借而讀之,或因而抄錄。以至晝夜忘寢食,惟讀書是務。

自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。 譯文 歐陽修先生四歲時父親就去世了,家境貧寒,沒有錢供他讀書。

太夫人用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。還教給他誦讀許多古人的篇章。

到他年齡大些了,家裏沒有書可讀,便就近到讀書人家去借書來讀,有時接著進行抄寫。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。

從小寫的詩、賦文字,下筆就有成人的水平,那樣高了。 管寧割席 管寧、華歆***園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。

又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看,寧割席分坐,曰:“子非吾友也!”——《世說新語》 譯文:管寧和華歆在園子裏壹起刨地鋤菜。忽然,兩人看到地上有壹塊金子。

管寧揮動鋤頭,對待金子和瓦塊礫石沒什麽區別。華歆拿起金子看了看,又扔掉了。

還有壹次,管寧和華歆坐在壹張席子上讀書,有坐著軒車穿著冕服的人經過,管寧照舊讀書,華歆扔了書跑出去觀看。管寧割開席子和華歆分開坐,說:“妳不是我的朋友啊。”

壹、郢書燕說。 郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭!”而誤書“舉燭”。

舉燭非書意也。燕相國受書而說之,曰:“舉燭者,尚明也,尚明也者,舉賢而任之。”

燕相白王,王大悅,國以治。治則治矣,非書意也!今世學者,多似此類。

翻譯:古時候,有個人從楚國的郢都寫信給燕國的相國。這封信是在晚上寫的。

寫信的時候,燭光不太亮,此人就對在壹旁端蠟燭的仆人說:“舉燭。”(把蠟燭舉高壹點)可是,因為他在專心致誌地寫信,嘴裏說著舉燭,也隨手把“舉燭”兩個字寫到信裏去了。

燕相收到信以後,看到信中“舉燭”二字,琢磨了半天,自作聰明地說,這“舉燭”二字太好了。舉燭,就是倡行光明清正的政策;要倡行光明,就要舉薦人才擔任重任。

燕相把這封信和自己的理解告訴了燕王,燕王也很高興,並按燕相對“舉燭”的理解,選拔賢能之才,治理國家。燕國治理得還真不錯。

國家是治理好了,但根本不是郢人寫信的意思。現在的學者,大多像這樣(斷章取義,穿鑿附會)。

二、子罕弗受玉。 宋人或得玉,獻諸子罕。

子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之。”

子罕曰:“我以不貪為寶;爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死也。”

子罕置諸其裏,使玉人為之攻之,富而後使復其所。 翻譯:宋國有人得了塊玉,拿去獻給當權的大官子罕。

子罕不受。獻玉的人說:“給做玉器的師傅看過,說是件寶物,才敢貢獻的。”

子罕道:“妳的寶物是這塊玉,我的寶物是‘不貪’;我若是收下妳這塊玉,妳和我的寶物豈不都喪失了嗎?還不如各人留著各自的寶物好啊!” 那人聽後跪下磕頭,說:“我是個小小老百姓,藏著這麽貴重的寶物,實在不安全,獻給您也是為了自家的平安啊!”子罕於是在本城找個地方讓其住下,介紹加工買賣玉石的商行幫他把玉琢磨好,賣了個好價錢,然後讓他帶著錢回家做老板去了。 三、工人善琴。

萬歷末,詹懋舉者守潁州。偶召木工。

詹適彈琴,工立戶外,矯首畫指,若議其善否耳。呼問之曰:“頗善此乎?”曰:“然。”

使之彈,工即鼓前曲壹過,甚妙。詹大驚異,詰所自,工曰:“家在西郭外,往見壹老人貿薪入城,擔頭常囊此,因請觀之。

聞其彈,心復悅之,遂受學耳。詹予以金,不受,曰:“某,賤工也,受工之直而已。”

又曰:“公琴皆下材,工有琴,即老人所貽,今以獻公。”果良琴也。

詹乃從竟學,壹時琴師莫能及。 翻譯:萬歷年間,詹懋舉任潁州的太守。

有次召用木工。詹正在彈琴,木工站在窗外,擡頭畫指,好像在評價好壞。

叫來問他:“妳很擅長彈琴嗎?”木工答說“是”。讓他彈,木工就演奏了壹遍剛才詹懋舉彈的曲子,彈得很好。

詹很驚訝,問從哪學來的。木工回答說:“家在西郊外,見壹老人進城賣柴,總把琴裝在口袋裏掛在擔頭,於是請讓看看。

聽他彈奏,心裏很高興,於是向他學琴。”詹給他錢,他不要,說:“我,貧賤的木工,只要做工的酬勞。”

又說:“您的琴是下品,我有琴,是老人贈的,現在獻給您。”果然是把好琴。

詹懋舉於是跟著木工學琴,學完以後,當時的琴師沒有壹個能比得上他。 執竿入城 魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。

俄有老父至曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。 魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。

壹會兒,有個老人來到這裏說:“我並不是聖賢,只不過是見到的事情多了,為什麽不用鋸子將長竿從中截斷後進入城門呢?”那個魯國人於是依從了老人的辦法將長竿子截斷了。 鄭人買履 鄭人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。

5. 很個性的情侶誓言文言文版

——上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢與君絕! (《上邪》)

——投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)

——願得壹心人,白頭不相離。 (卓文君《白頭吟》 )

——曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 (元稹《離思》 )

——知我意,感君憐,此情須問天! 李煜 《更漏子 金雀釵》

——眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 (辛棄疾《青雲案 元夕》)

——陌上花開,可緩緩歸矣

——青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。 縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。 壹日不見,如三月兮! (《詩經·鄭風·子衿》)

——執子之手,與子偕老

——雙棲綠池上,朝暮***飛還。 (薛濤《池上雙鳥》)

——從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同.今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。(晏幾道《鷓鴣天》)

太多了。。我記得的就這些了。。。像晏幾道、秦觀、薛濤、元稹他們的詞可以看看,有很多這種句子,寫得很美,《詩經》裏面也很多~