發夾鳳凰紅脆皮手
宋朝:陸遊
紅酥手,黃酒,滿城春柳。東風邪,情薄。壹種傷感的心情,幾年不見的電纜。不對,不對,不對。
春舊如故,人空疏,淚紅悲。桃花落,閑池亭。雖然孟山在這裏,但很難信任錦書。莫,莫,莫!
翻譯:
在妳紅潤酥脆的手中,妳捧著壹只盛滿黃酒的杯子。滿城春色,妳卻已遠如宮墻青柳。春風是多麽可恨,把歡樂吹得如此稀薄。充滿悲傷,離開幾年後的生活很慘淡。回想起來,我只能感嘆:錯了,錯了,錯了!
春色依舊,人卻憔悴消瘦。淚水沖走了我臉上的胭脂,浸濕了所有的薄絲手帕。桃花被風吹落,灑在冰冷的池塘和亭臺上。海誓山盟還在,錦緞信卻再也送不到了。回首往事,我只能感嘆:莫,莫,莫!
2.陸遊妻子唐婉寫給陸遊的詩:
柴頭石豐清波
宋朝:唐婉
世態薄,人情惡,雨送晚花易落。清風幹,淚痕殘。妳要擔心,就壹個人說。難,難,難!
人變得不壹樣,今天不是昨天,病魂往往如隔千裏。號角聲冷,夜色朦朧。怕人家問問題,咽下眼淚假裝開心。藏起來,藏起來,藏起來!
翻譯:
世態炎涼,人情淡薄,黃昏的陣雨催花落。晨風吹走眼淚,在我臉上留下淚痕。想把心事寫下來,卻不知道怎麽寫,只能靠在對角線上自言自語。這壹切怎麽這麽難,難,難!
這次和以往不壹樣,那麽遠,我也是重病在身,和邱千鎖壹樣。夜風刺骨,全身冰涼。聽著遠處的喇叭聲,我感到心裏壹陣寒意。等晚上過去了,我很快也會像這個晚上壹樣,對吧?怕被問到,我忍住眼淚,在別人面前強顏歡笑。必須躲起來,躲起來,躲起來!
擴展數據:
1,釵鳳紅酥手的創作背景
陸遊的原配是唐氏,同縣壹個姓唐的貴族士族。沒想到,作為婚姻安排人之壹的陸牧對兒媳婦感到厭惡,兩人最終被迫分居。幾年後的壹個春日,陸遊在家鄉沈園遇到了隨夫出遊的唐。心中感觸頗深,便取了醉吟二字,在園墻上寫了壹封信。
2.《釵頭鳳·石清博》的創作背景
唐婉嫁給了大詩人陸遊,被迫分開。後來,唐又娶了為妻。壹次春遊,他碰巧在沈園遇到陸遊。得到趙的同意後,他派人送酒和食物給魯。魯大失所望,寫下了著名的《釵頭鳳》壹詞。唐婉用這個詞回答。此後不久,唐婉因悲傷過度而死。