黃巢的《詠菊》。
出自黃巢的《詠菊》。原詩:
待到秋來九月八,我花開後百花殺。
沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
譯文
等到秋天九月重陽節來臨的時候,菊花盛開以後別的花就雕零了。盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
註釋
九月八:古代九月九日為重陽節,有登高賞菊的風俗。說“九月八”是為了押韻。
殺:雕謝。
香陣:陣陣香氣。
黃金甲:金黃色的鎧甲,此指菊花的顏色。
這首詩是以菊喻誌,借物抒懷,通過刻劃菊花的形象、歌頌菊花的威武精神,表現了作者等待時機改天換地的英雄氣魄。當農民起義的“重陽佳節”到來之日,那些封建統治階級威風掃地,不是如同那些“百花”壹樣雕零了嗎?當浩浩蕩蕩的義軍開進長安之後,那身著戎裝的義軍戰士,不是象這滿城菊花壹樣,金爛爛輝光耀目、威凜凜豪氣沖天嗎?這首菊花詩是封建社會農民起義英雄的頌歌。