1、朝饑食齏面甚美戲作
作者:陸遊
壹杯齏餺飥,手自芼油蔥。
天上蘇陀供,懸知未易同。
譯文:壹碗加了姜蒜的面,親手做成了面片湯,相比於天上供奉的酥酡,不知有什麽不相同。
2、江東竹枝詞四首 其四
明代:陸深
明月垂楊獨樹橋,橋西熟酒好良宵。紅香細剝鶯哥嘴,嫩白鮮羹玉面條。
譯文:明月照著垂楊獨樹橋,橋西熟酒好良宵。細細剝開色紅而味香的茭白,就像鶯哥的嘴壹樣。嫩嫩白白,巧作鮮羹,香玉拌面條。
3、過土山寨
宋代:黃庭堅
南風日日縱篙撐,時喜北風將我行。
湯餅壹杯銀線亂,蔞蒿數筯玉簪橫。
譯文:天天吹南風放縱篙撐,正好吹北風我將遠行。面條像銀線壹樣散亂分布在碗裏,蔞蒿幾片像玉簪橫放在面上。
4、刀削面
《山西諺語》
壹葉落鍋壹葉飄,壹葉離面又出刀,
銀魚落水翻白浪,柳葉乘風下樹梢。
譯文:用刀削出的面葉壹片接著壹片下鍋,刀壹片壹片的削,面像銀魚落水壹樣在鍋裏翻白浪,柳葉乘著風下樹梢。
5、朝饑食齏面甚美戲作
宋 陸遊
壹杯齏餺飥,老子腹膨脝。
坐擁茅檐日,山茶未用烹。
譯文:壹碗菜面,我的肚子都脹大了。坐著茅檐日,山茶都沒有煮。
2.有關贊美面條的詩詞1、《過土山寨》——宋代黃庭堅
湯餅壹杯銀線亂,蔞蒿數筋玉簪橫。
譯文:面條像銀線壹樣散亂分布在碗裏,蔞蒿幾片像玉簪橫放在面上。
2、《朝饑食齏面甚美戲作》——宋代陸遊
天上蘇陀供,懸知未易同。
譯文:自己用蔥油做成的面條和天上供奉的甘露相比,不知有什麽不相同。
3、《江東竹枝詞》——明代陸深
紅香細剝鶯哥嘴,嫩白鮮羹玉面條。
譯文:細細剝開色紅而味香的茭白,就像鶯哥的嘴壹樣。嫩嫩白白,巧作鮮羹,香玉拌面條。
4、《贈進士張盥》——唐代劉禹錫
舉箸食湯餅,祝辭添麒麟。
譯文:剛生男孩的人家設宴,舉筷壹起吃面條慶賀。
5、《朝中措·先生饞病老難醫》——宋代朱敦儒
肥蔥細點,香油慢焰,湯餅如絲。
譯文:大蔥切細,用有香味的油慢火煮,面條像絲壹樣。
3.贊美面條的詩句如下,望采納: 古代,面條最初只稱為“餅”,“水溲餅”、“煮餅”便是中國面條先河—— “餅,並也,溲面使合並也”(引:劉熙《釋名》),其意指用水將面粉和在壹起所做出的食品均稱之為“餅”;以水煮的面條或面塊亦全作“餅”稱。
1、宋·黃庭堅《過土山寨》 南風日日縱篙撐,時喜北風將我行。 湯餅壹杯銀線亂,蔞蒿數筯玉簪橫。
2、唐·劉禹錫《贈進士張盥》 憶爾懸孤日,余為座上賓。舉箸食湯餅,祝辭添麒麟。
3、宋·陸遊《朝饑食齏面甚美戲作》 壹杯齏餺飥,手自芼油蔥。天上蘇陀供,懸知未易同。
4、宋·蘇軾《賀陳述古弟章生子》 郁蔥佳氣夜充閭,始見徐卿第二雛。甚欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄獐書。
參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有餘。我亦從來識英物,試教啼看定何如。
5、《餅賦》晉·束晳 玄冬猛寒,清晨之會,涕凍鼻中,霜凝口外,充虛解戰,湯餅為最。爾乃重籮之面,塵飛雪白,膠粘筋韌,?溔柔澤。
肉則羊膀豕肋,脂膚相半,臠如蜿首,珠連礫散。姜枝蔥本,蓬切瓜判,辛桂銼末,椒蘭是畔,和鹽灑豉,攬和膠亂。
於是火盛湯湧,猛氣蒸作,攘衣振裳,掌握仰弱,俯搏面彌,離於指端,手縈回而交錯,紛紛駁駁,星分雹落。籠無迸肉,餅無流面,姝媮冽敕,薄而不綻,膲味內和,?色外見,弱似春綿,白若秋練。
氣勃郁以揚布,香飛散而遠遍。行人垂涎於下風,童仆空嚼而斜眄。
擎器者舔唇,立侍者幹咽。 6、《北方面條兒歌》 啥面香又甜,北京炸醬面。
啥面狂又豪,洛陽大燴面。 啥面粗又寬,蘭州大拉面。
啥面催又幹,天津散子面。 啥面肉塊多,西安臊子面。
啥面油花多,太原刀削面。 啥面蒜黃多,泰安打鹵面。
啥面羊湯多,包頭疙瘩面。 要說石家莊,有名龍須面。
說俺太行山,更有很多面。 壹碗像朵花,那是貓耳面。
壹碗泡饃饃,那是手搓面。 壹碗放粗糧,那是河珞面。
壹碗有羊肚,那是嗒嗒面。 壹碗就大蔥,那是搟杖面。
更好是啥來,武安拽拽面。 黃河中原人,精神當如面。
4.關於長壽面的詩句1、過土山寨——宋代: 黃庭堅
南風日日縱篙撐,時喜北風將我行。
湯餅壹杯銀線亂,蔞蒿數筯玉簪橫。
譯文:天天吹南風放縱篙撐,正好吹北風我將遠行。
面條像銀線壹樣散亂分布在碗裏,蔞蒿幾片像玉簪橫放在面上。
2、長壽面——近代:楊四祥
鮮鮮鯽魚骨肉連,熱熱壹碗長壽面,長長面裏藏春情,慢慢傾述舊時戀。
譯文:鮮鮮鯽魚骨肉連連,熱熱壹碗長壽面,長臉裏藏春情,慢慢傾述過去留戀。
3、江東竹枝詞四首其四——明代: 陸深
明月垂楊獨樹橋,橋西熟酒好良宵。
紅香細剝鶯哥嘴,嫩白鮮羹玉面條。
譯文:明月照著垂楊獨樹橋,橋西熟酒好良宵。
細細剝開色紅而味香的茭白,就像鶯哥的嘴壹樣。嫩嫩白白,巧作鮮羹,香玉拌面條。
4、《賀陳述古弟章生子》——宋代: 蘇軾
郁蔥佳氣夜充閭,始見徐卿第二雛。
甚欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄獐書。
參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有餘。
我亦從來識英物,試教啼看定何如。
譯文:郁郁蔥蔥佳氣夜晚充閭,開始妳的第二個雛見徐。
很想去做湯餅客,只有愁錯寫成“玩弄獐書。
參軍新娘賢相等,阿大中郎喜有多。
我也從來認識英物,試教哭著看定怎麽樣。
5、朝饑食齏面甚美戲作——宋代: 陸遊
壹杯齏餺飥,手自芼油蔥。
天上蘇陀供,懸知未易同。
譯文:壹碗加了姜蒜的面,親手做成了面片湯,相比於天上供奉的酥酡,不知有什麽不相同。