江州司馬青衫濕的上壹句是同是天涯。
江州司馬,青衫淚濕,同是天涯。
出自宋代吳激的《人月圓·宴北人張侍禦家有感》。
南朝千古傷心事,猶唱後庭花。舊時王謝、堂前燕子,飛向誰家。
恍然壹夢,仙肌勝雪,宮髻堆鴉。江州司馬,青衫淚濕,同是天涯。
譯文:歷經千古的北宋已成為傷心的地方,還唱著那《後庭花》曲。昔日的輝煌與顯赫早已不復存在過去的燕子停留在王導、謝安等豪華宅第人家,而如今卻已不知道飛到了哪戶人家中。
於異國重見故國宮姬,世事如夢呀,肌膚勝過白雪,見其昔日豪貴,發式如舊。江州司馬淚水濕透青衫衣襟,我們倆同是天涯淪落的可悲人啊!
創作背景
關於這首詞的寫作背景,劉祁《歸潛誌》所載頗詳:先翰林嘗談國初宇文太學叔通主文盟時,吳深州彥高視宇文為後進,宇文止呼為小吳。因會飲,酒間有壹婦人,宋宗室子,流落,諸公感嘆,皆作樂章壹闋。
宇文作《念奴嬌》,有宗室家姬,陳王幼女,曾嫁欽慈族。幹戈浩蕩,事隨天地翻覆之語。次及彥高,作《人月圓》詞雲:南朝千古······宇文覽之,大驚,自是,人乞詞,輒曰:當詣彥高也。彥高詞集,篇數雖不多,皆精微盡善,雖多用前人詩句,其翦裁點綴若天成,真奇作也。
先人嘗雲,詩不宜用前人語。若夫樂章, 則翦截古人語亦無害,但要能使用爾。如彥高《人月圓》,半是古人句,其思致含蓄甚遠,不露圭角,不尤勝於宇文自作者哉。