1、春日
宋代:朱熹
勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。
等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。
譯文:風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然壹新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。
2、夏夜嘆
唐代:杜甫
永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬裏風,飄飖吹我裳。
昊天出華月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,開軒納微涼。
虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。物情無巨細,自適固其常。
念彼荷戈士,窮年守邊疆。何由壹洗濯,執熱互相望。
竟夕擊刁鬥,喧聲連萬方。青紫雖被體,不如早還鄉。
北城悲笳發,鸛鶴號且翔。況復煩促倦,激烈思時康。
譯文:漫長的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。如何才能喚來萬裏長風,飄飄然吹起我的衣裳?天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。仲夏之夜苦於太短,打開窗子享受壹下微涼。夜色空明能見到細微之物,昆蟲也在振翅飛翔。
生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。於是我想到那些執戈的士兵,壹年到頭守衛邊疆。
怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦於炎熱卻無可奈何地互相觀望!
整夜在敲擊刁鬥忙於警戒,喧呼聲響遍四面八方。青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉。華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號著四處飛翔。唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。
3、天凈沙·秋
元代:朱庭玉
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。
解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。
譯文:庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。仿佛是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝幹,飛到我的身邊讓我題寫詩句。
4、早冬
唐代:白居易
十月江南天氣好,可憐冬景似春華。
霜輕未殺萋萋草,日暖初幹漠漠沙。
老柘葉黃如嫩樹,寒櫻枝白是狂花。
此時卻羨閑人醉,五馬無由入酒家。
譯文:江南的十月天氣很好,冬天的景色像春天壹樣可愛。寒霜未凍死小草,太陽曬幹了大地。
老柘樹雖然葉子黃了,但仍然像初生的壹樣。這個時候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺走入酒家。
5、山中雪後
清代:鄭燮
晨起開門雪滿山,雪晴雲淡日光寒。
檐流未滴梅花凍,壹種清孤不等閑。
譯文:清晨起,打開門看到的是滿山的皚皚白雪。雪後初晴,白雲慘淡,連日光都變得寒冷。房檐的積雪未化,院落的梅花枝條仍被冰雪凝凍。這樣清高堅韌的性格,是多麽不尋常啊!