當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 誰有陶淵明《桃花源記》這首詩的註釋和賞析?急!

誰有陶淵明《桃花源記》這首詩的註釋和賞析?急!

桃花源詩

贏得了天道和戒律的混亂,聖人避開了世界①。黃岐②上善,伊人也逝③。沈浸在痕跡(4)裏,路徑(5)就毀了。我註定要耕種[6],我將從我所在的地方休息。桑竹掛蔭,黍備藝,春蠶收絲,秋熟蠶納稅。在冷清的道路交通中,雞和狗互相吠叫。牛豆還是古代的,衣服沒有新的系統。孩子和孩子唱成壹條豎線,白色的快樂地遊著。草榮知和,木衰知風勁。雖然沒有季立之⑾,但是他四歲了。當妳快樂的時候,為什麽要煩惱智慧呢?奇怪的痕跡隱藏了500年,曾經開啟了神聖的世界⑿。純與薄是不同的來源[13],旋也幽[14]。請問,旅行方士⒂,如何衡量塵囂?我願輕聲細語,高舉雙手尋找我的行動。

【註】(1)整句意思是秦朝暴虐無情,引發戰爭,聖賢逃亡天下。嬴,指秦朝。天機指的是合理的社會秩序。②黃,人。齊,齊李記。秦末漢初高適“上善四貴”中的兩位。整句意思是桃園的人就在這個時候死了。伊人指的是桃園人。雲,輔助詞,廢話。(4)整句意思是桃園的人進山之路正在逐漸消失。痕跡、足跡、代“路”。5.來的路線,來的路線,指的和“去跡”壹樣,只是角度不同。整句話的意思是,桃園的人互相鼓勵,致力於農耕。盡力而為。(7)休息壹下。正應了這兩句話的意思,春天養蠶,絲給自己;秋天莊稼熟了,就不用交房租了。沒什麽,沒什麽(9)整句的意思是按古制祭祀。豇豆,古代祭祀用的禮器。⑽遊覽、遊玩。⑾紀立誌,錄於歲。⑿這兩句話的意思是,從秦末到晉代的500年間,桃源裏人的奇怪痕跡消失了,卻在這壹天被漁民發現了。大約五百年。張開,張開。神界,仙境。【13】這句話的意思是,桃園的清廉風俗不同於世界的澆風。【14】這句話的意思是漁夫走後不久,它又消失了,指的是記憶中的“失落,失落的路”。⒂遊方士,遊方之人,指世俗之人。這句話的意思是,世俗世界的人無法察覺世界之外的事物。喧囂指的是世界。⒄話,助詞,廢話。⒅協議指的是有相似利益的人。

參考資料:

/mypage/page1.asp?pid=46275。pgid=108424

《桃花源記》是陶淵明隱居十六年後的作品。陶淵明年輕時也有“大利民”之誌,但他生活在壹個社會動蕩、戰亂不斷、人民苦難深重的時代。再加上家裏已經沒落,窮的只能“誌存高遠,辛苦付出。”正因為如此,陶淵明選擇了“打土自娛”的道路。退居農村,潛心務農,感受農民的淳樸善良和田園生活的可樂。但現實生活中的政治黑暗都激起了他的思想波瀾,他無法改變這種局面,只好借助筆墨抒發情懷,以寄托自己的政治理想和美好利益。於是就有了他的《桃花源詩話錄》。

《桃花源詩》通過對壹個虛構的“桃花源”的敘述和贊美,表達了作者對黑暗的社會現實的批判。在醜陋面前高舉的是壹面美麗的鏡子。《實錄》中描述的“桃花源”是這樣壹幅畫面:“土地平坦寬敞,房舍如是,有桑竹良田、美塘;樓裏的交通,雞飛狗跳,相聞相聞,其中的莊稼,男女的衣服,都像外人。頭發耷拉著,我開心。”這是壹種平和寧靜的生活。“耕者有其田,出其不意”突出了每個人的辛苦,“玩得開心”表現了“豐衣足食”的快感,而對土地、房屋、雞犬的描寫,則婉約地表現了社會的安定。桃源人的“設酒殺雞為食”和“延至家中”,表現了桃花源民俗的淳樸。在《詩》中,“我命中註定要種地,從哪裏歇就從哪裏歇。”桑竹掛蔭,黍備藝,春蠶收絲,秋熟蠶納稅。壹條荒無人煙的路暖了車水馬龍,雞犬互吠。豇豆尚古,衣不新。兒歌連唱,班裏壹片歡騰。“它也為我們描繪了壹個和平健康的世界。在這個世界上,大家日出而作,日落而息,命運相隨,春耕秋收,雞犬相啼,兒女其樂融融。就這樣,與《實錄》中所描述的淳樸民風,相得益彰,形成了令人神往的桃源仙境。可以說,《紀》與《詩》在主題中心和立意角度上是壹致的。

但對比兩者,我們不難發現,它們在體裁、內容選擇與編排、具體表現手法上都各有特色。

就體裁而言,《紀》是以散文的形式描寫漁父對桃花源的發現和遊覽。桃花源的發現,是在漁夫忘記路途的遠近時“邂逅”的,置身於長長的綠水、岸邊的桃林和五顏六色的鮮花中,給人壹種神秘變化的感覺。桃花源的消失也是撲朔迷離,如夢如幻。但同時,作者描寫的桃花源自然、生動、深情,因為文中有具體的時間、地點、人物,是漁民親身經歷寫出來的。這是散文體裁的特點,使文章具有曲折新穎的故事情節。《詩》重在描寫桃花源的社會制度和詩人的向往,不同於《姬》對神靈和色彩的細致描寫。詩中表現的社會觀是用道家的“清凈”來反對清瘦的現實,掀起了黑暗社會激發的矛盾。這樣,這種超脫的精神所形成的獨特心靈,使得詩中蘊含著壹種超脫的意境,所以這種看似溫和的敘事也帶來了壹種飄逸脫俗的韻致。這些是由“集”和“詩”的不同體裁決定的。

從內容的選擇上,首先,“錄”是以漁夫的所見所聞為線索來組織全文,所以內容的選擇必然局限於他在壹個時間壹個地點的所見所聞。而“詩”是作者作為第三方敘述的,這樣可以多側面多角度的傳播。《紀》的內容選擇重在含蓄,能描繪、畫出精神。“詩”的內容選擇,就是從大的方面入手,擴大自己的面。這樣兩者相得益彰,相得益彰,完美的體現了主題。其次,由於《姬》的文體限制,我選擇了充滿情節而太守找不到方向的細節來表達我的願望——高想去,作者也是。這是含蓄而有意義的。而詩歌則充分發揮了詩歌表達的優勢,直接論述:“樸素和瘦是不同的源頭,但也是幽僻的。”指出桃花源遙不可及的原因,自然而真誠。

從具體的寫作手法來看,由於“紀”與“詩”的體裁不同,兩者在具體的表現手法上有很大的不同,實際上是“異樂”。首先,從筆發的角度來看,常描寫“姬”,如“驚世駭俗”的神情,“無不嘆息”的情態,細膩傳神;而詩歌則采用敘述和議論的方式,溫柔而押韻。其次,“吉”的語言簡潔生動,如“地平開闊”四個字,三言兩語就表現出了桃源的風貌。李公煥說《桃花源記》說的“不知有漢者,無論魏晉”極其簡單精彩。“詩”的語言樸實自然,類似口語,沒有雕琢和做作的痕跡。其次,結構“記住”了漁民的故事,從優美安靜的環境到男女服飾、勞動、快樂的精神面貌;從這些人的生活到他們的出身,都是深入的,有序的,清晰的。而《詩》自然而巧妙地通過敘述“聖賢避亂”引出討論,集敘述與討論於壹體。敘利亞是討論的基礎,討論是敘利亞的升華。最後,從個別部位來看,《紀》中的文字避開了世界的原點,采用了內插法,巧妙而不突兀;在《詩》中,采用敘事的方法,自然流暢地進行闡釋。

總之,《桃花源記》和《桃花源詩》的主題構思角度相同,但體裁手法不同。兩者相輔相成,形成壹個完美的整體,完美地表現了作者的愛恨情仇、誌趣相投。是中國古代文學寶庫中的經典。