You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,you say that you love me too.
翻譯:
子言慕雨,啟傘避之;子言好陽,尋蔭拒之;子言喜風,闔戶離之;子言偕老,吾所畏之。
微博上看到的,就記下來了,無論是翻譯還是詩本身都讓人感動不已