意思是:
遊覽中,不覺天色漸晚,在夕陽斜照之下,飛鳥歸巢,鳴叫著歡聚枝頭。此刻,落日的余暉流灑在池面樹梢,水含清光,樹現秀色,水清木華,西池的傍晚更加迷人。
壹、原文
悟彼蟋蟀唱,信此勞者歌。
有來豈不疾,良遊常蹉跎。
逍遙越城肆,願言屢經過。
回阡被陵闕,高臺眺飛霞。
惠風蕩繁囿,白雲屯曾阿。
景昃鳴禽集,水木湛清華。
褰裳順蘭沚,徙倚引芳柯。
美人愆歲月,遲暮獨如何?
無為牽所思,南榮戒其多。
二、譯文
明白了《詩經·唐風·蟋蟀》的意思也弄懂了《詩·小雅·伐木》是勞動者的歌。
可是歲月往來倏忽美景良遊常因不得其時而錯過,這壹回終於沒有錯過了!
我們在大街上逍遙而過直奔西池,還真希望這樣的日子能常有啊!
在紆回的西池路上有高陵城闕,在望高臺之上則可遠眺飛霞。
和風吹拂,輕搖著苑囿中繁茂的草木,白雲如絮,屯聚在層巒深處。壹片清新,壹片幽麗。
遊覽中,不覺天色漸晚,在夕陽斜照之下,飛鳥歸巢,鳴叫著歡聚枝頭。此刻,落日的余暉流灑在池面樹梢,水含清光,樹現秀色,水清木華,西池的傍晚更加迷人。
沿著生滿香草的小洲提起衣襟涉水而過,手攀芳林枝條細細把玩讓人留戀徘徊。
日月不居青春難駐不知錯過了多少良遊機緣,而今垂垂老矣面對暮年暮景該當如何呢?
不要汲汲於功名利祿攖於世網自受其害啊。老子的門徒庚桑楚已經教導他的學生南榮趎過很多這樣的話了。
三、出處
《先秦漢魏晉南北朝詩》·《遊西池》
擴展資料
壹、創作背景
《遊西池》是東晉玄言詩人謝混存世不多的詩作之壹。本詩通過寫景抒發了時光易逝,人生短暫的玄言義理,又側重於對景物的精微摹狀,既華綺又清新,采用的是五言語體。謝混在東晉詩壇具有承前啟後的特殊地位,本詩也正顯示了東晉玄言詩到山水詩過渡的特點,具有重要研究價值。
二、作品賞析
從這首詩也可見出他在玄風彌漫詩壇的情況下,為開拓新路,變革詩風所作出的努力,頗能令人壹新耳目。
謝混的《遊西池》,集中力量刻畫山水景物的詩篇,才開始給玄言氣氛籠罩著的士族詩壇帶來了壹點新鮮的空氣,沖散了長期來講玄理的文辭,使虛浮的玄音漸趨淡薄。
三、作者簡介
謝混 (?—412)東晉陳郡人,字叔源,小字益壽。謝安孫。孝武帝婿。少有美譽,善屬文。襲父爵。累遷中書令、尚書左仆射。坐黨劉毅,為劉裕所殺。
百度百科-遊西池