當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 誰用了詩中的“推”和“敲”

誰用了詩中的“推”和“敲”

賈島。

有壹天,賈島騎著毛驢在中國首都長安的大街上,隨口朗誦了壹首詩,其中有兩句是:

“飛鳥棲於池邊樹上,和尚推月下門。”

賈島覺得詩中的“推”字用得不夠恰當。他想把“推”字改成“敲”,但壹時不知道哪個字好。於是,我壹邊思考,壹邊反復用手推門敲門。街上的行人看到賈島的表情都很驚訝。

韓愈看見了,生氣地對賈島說:“妳為什麽不低著頭騎驢看前面?”

賈導大吃壹驚,慌忙下了驢,向韓愈行了壹禮,並把自己剛從驢上得來的詩說了壹遍,因為想到了“推”和“叩”兩個字,專心思考,所以避而不答。

韓愈聽後,化怒為喜。想了壹下,他說:“打字不錯!當壹切都睡了,安靜了,敲門更是夜深人靜。”

賈島連連拜謝,詩名為“和尚敲門”。

“推敲”壹詞來源於唐代詩人賈島錘煉詩歌的故事,意為反復琢磨。