當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老.是什麽意思

死生契闊,與子成說.執子之手,與子偕老.是什麽意思

“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”意思是生生死死離離合合,(無論如何)我與妳說過。 與妳的雙手交相執握,伴著妳壹起垂垂老去。——出自《詩經·邶風·擊鼓》

契闊:聚散、離合的意思。契,合;闊,離。

成說(shuō):約定、成議、盟約。

壹同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住妳的手,同生***死上戰場。描寫戰士間的互相勉勵、同生***死,令人感動。在後世也被用來形容夫妻情深。

擴展資料:

詩經·邶風·擊鼓

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。 

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。 

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。 

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。 

於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。

譯文:

戰鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城墻,我獨從軍到南方。

跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?壹路追蹤何處找?不料它已入森林。

壹同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住妳的手,同生***死上戰場。

可嘆相距太遙遠,沒有緣分重相見。可嘆分別太長久,無法堅定守誓言。

《國風·邶風·擊鼓》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首典型的戰爭詩。

這是壹位遠征異國、長期不得歸家的士兵唱的壹首思鄉之歌。全詩***五章,每章四句。前三章征人自敘出征情景,承接綿密,如怨如慕,如泣如訴;後兩章描寫戰士間的互相勉勵、同生***死,令人感動。此詩描寫士卒長期征戰之悲,無以復加。

參考資料:

國風·邶風·擊鼓_百度百科