《雨晴》
唐代:王駕
雨前初見花間蕊,雨後兼無葉裏花。
蛺蝶飛來過墻去,卻疑春色在鄰家。
譯文:
雨前還見到花間露出的新蕊,雨後卻連葉子底下也不見壹朵花。蜜蜂和蝴蝶來到園中又紛紛飛過院墻,讓人懷疑迷人的春色盡在鄰家。
擴展資料
“雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花。”詩的前兩句扣住象征春色的“花”字來寫春景,以“雨前”所見和“雨後”情景相對比、映襯,表現了作者面對滿園落紅殘春油然而生的嘆惜之情。“初見”“全無”是精準的概括,令人感受到雨前、雨後截然不同的兩種景致。
雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已了,落紅滿徑,枝條是上只剩下滿樹綠葉了,說明這場雨下得很大很久。好端端的百花爭艷的美好春色,卻被這壹場春雨給鬧殺了。詩人望著花落春殘的小園之景,是非常掃興而生感觸的。