1、為我盡壹杯,與君發三願:壹願世清平,二願身強健,三願臨老頭,數與君相見。———白居易《贈夢得》
2、馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處!———白居易《長恨歌》
3、蜀桐木性實,楚絲音韻清。調慢彈且緩,夜深十數聲。入耳淡無味,愜心潛有情。自弄還自罷,亦不要人聽。———白居易《夜琴》
4、淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。———白居易《後宮詞》
5、漢皇重色思傾國,禦宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,壹朝選在君王側。回眸壹笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。後宮佳麗三千人,三千寵愛在壹身。金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。遂令天下父母心,不重生男重生女。驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。翠華搖搖行復止,西出都門百余裏。———白居易《長恨歌》
6、今仇古恨入絲竹,壹曲涼州無限情———白居易
7、既無長繩系白日,又無大藥駐朱顏———白居易
8、別有幽愁暗恨生,此處無聲勝有聲。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。———白居易
9、井底引銀瓶,銀瓶欲上絲繩絕。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。———白居易《井底引銀瓶》
10、回眸壹笑百媚生,六宮粉黛無顏色。———白居易《長恨歌》
11、幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥———白居易《錢塘湖春行》
12、玉容寂寞淚闌幹,梨花壹枝春帶雨。———白居易《長恨歌》
13、奢者狼藉儉者安,壹兇壹吉在眼前。———白居易
14、情多最恨花無語,愁破方知酒有權———白居易
2.白居易對壓迫反抗的詩句《與夢得沽酒閑飲且約後期》《問劉十九》
《琵琶行》《長恨歌》等。
《琵琶行》與《長恨歌》是白居易寫得最成功的作品,其藝術表現上的突出特點是抒情因素的強化。與此前的敘事詩相比,這兩篇作品雖也用敘述、描寫來表現事件,但卻把事件簡到不能再簡,只用壹個中心事件和兩三個主要人物來結構全篇,諸如頗具戲劇性的馬嵬事變,作者寥寥數筆即將之帶過,而在最便於抒情的人物心理描寫和環境氣氛渲染上,則潑墨如雨,務求盡情,即使《琵琶行》這種在樂聲摹寫和人物遭遇敘述上著墨較多的作品,也是用情把聲和事緊緊聯結在壹起,聲隨情起,情隨事遷,使詩的進程始終伴隨著動人的情感力量。除此之外,這兩篇作品的抒情性還表現在以精選的意象來營造恰當的氛圍、烘托詩歌的意境上。如《長恨歌》中“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”、《琵琶行》中 “楓葉荻花秋瑟瑟”、“別時茫茫江浸月”等類詩句,或將淒冷的月色、淅瀝的夜雨、斷腸的鈴聲組合成令人銷魂的場景,或以瑟瑟作響的楓葉、荻花和茫茫江月構成哀涼孤寂的畫面,其中透露的淒楚、感傷、悵惘意緒為詩中人物、事件統統染色,也使讀者面對如此意境、氛圍而心靈搖蕩,不能自已。
3.詩經中關於興的詩句即是起興,觸景生情,引以高歌。
《關雎》是《詩經》中的壹首情詩。《詩經》的開篇就把《關雎》作為第壹篇,可見《關雎》詩經中地位 “關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。” “參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。” “求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。” “參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。” “參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。” 第壹章起興之詞,從水鳥佇立在沙洲之中而引入那苗條貞靜的姑娘,就是青年所追求的對象。
用水鳥和諧統壹的愛情,比喻那苗條的淑女正是男子朝思暮想的好對象,好佳偶。第二章用打撈荇菜的動作起興來暗指對姑娘的追求不止,從而求得之心更加迫切,以致“輾轉反側”,寢食難安。
第三章朝思暮想的姑娘終於如願以償,取得了這樣苗條貞淑的女子,則用琴瑟之音鐘鼓之樂以示欣喜和愛慕之情。
4.出自《詩經》的詩句有哪些1、關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經?國風?周南?關雎》
2、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。《詩經?國風?秦風?蒹葭》
3、桃之夭夭,灼灼其華。《詩經?國風?周南?桃夭》
4、巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經?國風?衛風?碩人》
5、知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉?《詩經?國風?王風?黍離》
6、彼采蕭兮,壹日不見,如三秋兮。《詩經?國風?王風?采葛》
7、青青子衿,悠悠我心。《詩經?國風?鄭風?子衿》
8、投我以木瓜,報之以瓊琚。《詩經?國風?衛風?木瓜》
9、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經?小雅?采薇》
10、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜?《詩經?國風?鄭風?風雨》
11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《詩經?國風?衛風?淇奧》
12、言者無罪,聞者足戒。《詩經?周南?關雎?序》
13、兄弟鬩於墻,外禦其侮。《詩經·小雅·棠棣》。
14、投我以桃,報之以李。《詩經?大雅?抑》
15、靡不有初,鮮克有終。《詩經?大雅?蕩》
5.《詩經》裏有哪些悲傷的詩句行道遲遲,載渴載饑.我心傷悲,莫知我哀。《詩經·小雅·采薇》
譯:道路長遠慢慢行, 又饑又渴愁腸結。 我的心中真悲傷, 誰知我的哀傷。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。《詩經·邶風·擊鼓》
譯:不論生死離別,都跟妳說定了,我要牽著妳的手,和妳壹起白頭到老。
知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求,悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:知道我的人,說我心煩憂;不知道的,問我有何求。高高在上的老天,是誰害我如此?
彼采蕭兮,壹日不見,如三秋兮。《詩經·國風·王風·采葛》
譯:采蒿的姑娘,壹天看不見,猶似三季長。
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方。《詩經·國風·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結成霜。所戀的那個心上人,正在河水那壹方。
昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家去遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來奔家鄉,雪花紛飛漫天揚。
靡不有初,鮮克有終。《詩經·大雅·蕩》
譯:沒有不能善始的,可惜很少有能善終的。事情都有個開頭,但很少能到終了。
心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。《詩經.國風.邶風.柏舟》
譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒洗的臟衣裳。靜下心來思前想,只恨想飛無翅膀。
我姑酌彼兕觥,唯以不永傷。《詩經·周南·卷耳》
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
6.求詩經中關於友情的詩句.《詩經》中關於友情的詩句:
1、嚶其鳴矣,求其友聲,相彼鳥矣,猶求友聲。——《詩經.小雅》
2、彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求?悠悠蒼天,此何人哉? ——《詩經·王風·黍離》
3、投之以木瓜,抱之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。 ——《詩經·大雅·抑》
4、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜? ——《詩經·鄭風·風雨》
5、高山仰止,景行行止。 ——《詩經·小雅·車轄》
6、呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 ——《詩經·小雅·鹿鳴》
7、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 ——《詩經·小雅·采薇》
8、鳶飛戾天,魚躍於淵;豈弟君子,遐不作人。——《詩經·大雅·旱麓》
7.關於詩經中戰爭的詩1、《擊鼓》先秦:佚名 擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。
釋義:擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。
跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。
於是人在哪裏?於是馬跑失在哪裏?到哪裏去尋找它?在山間林下。生死聚散,我曾經對妳說(過)。
拉著妳的手,和妳壹起老去。唉,太久。
讓我無法(與妳)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。
2、《小雅·六月》先秦:佚名 六月棲棲,戎車既飭。四牡骙骙,載是常服。
玁狁孔熾,我是用急。王於出征,以匡王國。
比物四驪,閑之維則。維此六月,既成我服。
我服既成,於三十裏。王於出征,以佐天子。
四牡修廣,其大有颙。薄伐玁狁,以奏膚公。
有嚴有翼,***武之服。***武之服,以定王國。
玁狁匪茹,整居焦獲。侵鎬及方,至於涇陽。
織文鳥章,白旆央央。元戎十乘,以先啟行。
戎車既安,如輊如軒。四牡既佶,既佶且閑。
薄伐玁狁,至於大原。文武吉甫,萬邦為憲。
吉甫燕喜,既多受祉。來歸自鎬,我行永久。
飲禦諸友,炰鱉膾鯉。侯誰在矣?張仲孝友。
釋義:六月出兵奔不歇,兵車修整準備齊。四匹雄馬肥又壯,人人穿起出征衣。
玁狁來勢特兇猛,我方邊境已告急。周王命我去征討,保衛國家莫推辭。
四匹黑馬選配好,馬技嫻熟守規章。正值盛夏六月天,披掛整齊上戰場。
披掛整齊上戰場,行軍卅裏赴邊疆。周王命我去出征,輔佐天子保家邦。
四匹公馬體高長,寬頭大耳氣勢昂。猛烈出擊討玁狁,建立功勛威名揚。
將帥嚴謹兵紀強,同心協力報邊防。同心協力報邊防,安定國家民安康。
玁狁來勢不軟弱,焦獲整頓備戰忙。目標鎬地與方地,不久就要到涇陽。
我軍飛鳥旗幟揚,白色飄帶鮮又亮。我軍兵車有十乘,先行沖鋒勇難擋。
我們兵車很安全,前後高低都穩健。四匹公馬步伐齊,步伐齊整性馴良。
猛烈出擊討玁狁,進軍太原敵膽喪。文武雙全尹吉甫,萬國效法好榜樣。
宴請吉甫喜洋洋,終得天子多重賞。從那鎬京回家鄉,出征日子實在長。
斟滿美酒敬好友,蒸鱉膾鯉佳肴香。出征酒宴還有誰?孝友張仲也在場。
3、《清人》先秦:佚名 清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翺翔。
清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。
釋義:清邑軍隊駐在彭,駟馬披甲真威風。兩矛裝飾重纓絡,黃河邊上似閑庭。
清邑軍隊駐在消,駟馬披甲威又驕。兩矛裝飾野雞毛,黃河邊上自逍遙。
清邑軍隊駐在軸,駟馬披甲任疾跑。左轉身子右拔刀,軍中好像準備好。
4、《國風·秦風·小戎》先秦:佚名 小戎俴收,五楘梁辀。遊環脅驅,陰靷鋈續。
文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。
在其板屋,亂我心曲。四牡孔阜,六轡在手。
騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。
言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。
俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。
交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。
厭厭良人,秩秩德音。釋義:戰車輕小車廂淺,五根皮條纏車轅。
遊環脅驅馬背拴,拉扯皮帶穿銅環。坐墊紋美車轂長,駕著花馬鞭兒揚。
思念夫君人品好,溫和就像玉壹樣。住在木板搭的房,讓我心煩又憂傷。
四匹雄馬健又壯,馭手握著六條韁。青馬紅馬在中間,黃馬和黑馬在兩旁。
龍紋盾牌並壹起,銅環轡繩串成行。思念夫君人品好,他在家時多溫暖。
何時是他歸來日,讓我對他長思念。四馬輕身步協調,三棱矛柄鑲銅套。
巨大盾牌花紋美,虎皮弓套鏤金雕。兩弓交錯插袋中,弓檠夾弓繩纏繞。
思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安靜柔和好夫君,彬彬有禮聲譽高。
5、《小雅·出車》先秦:佚名 我出我車,於彼牧矣。自天子所,謂我來矣。
召彼仆夫,謂之載矣。王事多難,維其棘矣。
我出我車,於彼郊矣。設此旐矣,建彼旄矣。
彼旟旐斯,胡不旆旆?憂心悄悄,仆夫況瘁。王命南仲,往城於方。
出車彭彭,旗旐央央。天子命我,城彼朔方。
赫赫南仲,玁狁於襄。昔我往矣,黍稷方華。
今我來思,雨雪載途。王事多難,不遑啟居。
豈不懷歸?畏此簡書。喓喓草蟲,趯趯阜螽。
未見君子,憂心忡忡。既見君子,我心則降。
赫赫南仲,薄伐西戎。春日遲遲,卉木萋萋。
倉庚喈喈,采蘩祁祁。執訊獲醜,薄言還歸。
赫赫南仲,玁狁於夷。釋義:我乘坐高大戰車準備出征,前軍列隊靜侯在都城郊外。
從周王的宮殿裏傳出命令,聽從國家召喚我到這裏來。召喚我的仆從馬弁到身邊,告訴他們壹同上車到前線。
國家多事之秋安全成大患,我們務必緊急赴難勇向前。我乘坐高大戰車準備出征,後軍列隊靜候在都城門邊。
遍布繪有龜蛇圖案的旗幟,漂亮羽毛插在大旗的頂端。那些繪有龜蛇鷹隼的大旗,無不在浩浩風中獵獵招展。
此去安危勝敗我憂慮不安,馬弁隨從盡帶愁容與憂顏。周王給南仲大將軍發號令,派他去遙遠的朔方築防城。
眾多戰車壹齊出動響嘭嘭,旗幟漫空飛舞斑斕又鮮明。周天。