當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 繈_的詩句繈_的詩句是什麽

繈_的詩句繈_的詩句是什麽

繈_的詩句有:越在繈_。

繈_的詩句有:越在繈_。拼音是:qiǎngbǎo。結構是:繈(左右結構)_(左右結構)。註音是:ㄑ壹ㄤˇㄅㄠˇ。

繈_的具體解釋是什麽呢,我們通過以下幾個方面為您介紹:

壹、詞語解釋點此查看計劃詳細內容

繈_qiǎngbǎo。(1)繈保,繈葆。背負嬰兒用的寬帶和包裹嬰兒的被子。後亦指嬰兒包。

二、引證解釋

⒈亦作“_褓”。亦作“_保”。亦作“_葆”。背負幼兒的布帶和布兜。引《呂氏春秋·直諫》:“不_免衣__而齒於諸侯。”《漢書·衛青傳》:“臣青子在__中,未有勤勞,上幸裂地封為三侯,非臣待罪行間所以勸士力戰之意也。”《文選·嵇康<幽憤詩>》:“哀_靡識,越在__。”李善註:“張華《博物誌》曰:‘_,織縷為之,廣八寸,長丈二,以約小兒於背上。’韋昭《漢書註》曰:‘_,若今時小兒腹衣。’”清俞樾《小浮梅閑話》:“帝崩,沖帝始在_褓。”⒉指幼兒。引《管子·五行》:“毋傅速,亡傷_褓。”尹知章註:“_褓之嬰孩無得傷損也。”《文選·司馬相如<封禪文>》:“是以業隆於__,而崇冠於二後。”《史記·司馬相如列傳》作“_褓”。裴_集解引《漢書音義》:“_褓,謂成王也。”《漢書·司馬相如傳下》作“_保”。《新唐書·吉溫傳》:“初,慎矜客史敬忠與溫父善,見溫_葆時。”明高攀龍《李貞母墓誌銘》:“吾__失母,而母為吾母;吾弱冠失父,母為吾父。”

三、網絡解釋

繈_繈_是中國漢語裏的詞語,亦作“_褓”。亦作“_保”。亦作“_葆”。

關於繈_的成語

沈博絕麗長夜漫漫參差不齊不期而然瘡痍滿目倉皇出逃綢繆束薪不齒於人吹彈得破草廬三顧

關於繈_的詞語

綢繆束薪不名壹錢倉皇出逃不為已甚伯道無兒成人之美瘡痍滿目沈博絕麗不齒於人不期而然

點此查看更多關於繈_的詳細信息