壹、《望廬山瀑布》——李白(唐)
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
二、《望廬山瀑布》——李白(唐)
西登香爐峰,南見瀑布水。掛流三百丈,噴壑數十裏。歘如飛電來,隱若白虹起。 初驚河漢落,半灑雲天裏。仰觀勢轉雄,壯哉造化功!
海風吹不斷,江月照還空。 空中亂潨射,左右洗青壁。飛珠散輕霞,流沫沸穹石。而我遊名山,對之心益閑。無論漱瓊液,且得洗塵顏。但諧宿所好,永願辭人間。
譯文:從西面登上香爐峰,向南望見瀑布高掛在山前。水流直下達三百丈,沿著山谷奔湧前行幾十裏。速度快如風馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。乍以為是銀河從天上落下,彌漫飄灑在半空中。仰觀瀑布那氣勢真雄奇啊,這是神靈造化之功!
再大的海風也吹不斷,江上月光卻能直透其中。水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側青色的石壁。飛騰的水珠散發彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。我本來就最愛遊賞名山,面對此景心胸更寬廣。不必像服瓊漿壹樣成仙,此水已足以蕩滌塵俗。遁世歸隱本是我夙願,只想久居此地永辭人間。
三、《發歸瀨三瀑布望兩溪詩》謝靈運(南北朝)
我行乘日垂,放舟候月圓。
沫江免風濤,涉清弄漪漣。
積石竦兩溪,飛泉倒三山。
亦既窮登陟,荒藹橫目前。
窺巖不睹景,披林豈見天。
陽烏尚傾翰,幽篁未為邅。
退尋平常時,安知巢穴難。
風雨非攸吝,擁誌誰與宣。
倘有同枝條,此日即千年。
譯文:我出行直到太陽落山的時候,開船等待圓月升起。選在風平浪靜的時候行船,船行在清澈的江水上泛起魚鱗似的細小波紋。
層層疊疊的巖石聳立在兩條溪水之間,三條瀑布分別從三個山頭上倒掛下來。
也曾登巖爬山將這壹帶的山水遊覽遍了,巖高林密人跡罕到之處又展現在面前。從巖石縫隙往外看,看不到太陽,撥開叢林的枝葉也看不到天空。
太陽尚且放射光輝,竹林雖然幽深,但並不太難走。平時隱退思考的時候,才知道隱居生活是多麽艱難。
隱居生活的艱苦倒不值得憂慮,可心中抱有的誌趣跟誰去訴說呢。尚且有誌趣相同的人,過壹日勝似千年。
四、《開先寺》——李夢陽(明)
瀑布半天上,飛響落人間。
莫言此潭小,搖動匡廬山。
譯文:瀑布從天而降,帶著轟隆聲響落在人間。不要說這個潭面積小,那轟隆的聲響仿佛震撼整個廬山。
五、《千丈巖瀑布》——王安石(宋)
拔地萬裏青嶂立, 懸空千丈素流分。?
***看玉女機絲掛, 映日還成五色文。
譯文:峭壁懸崖,潔白的水流懸掛,就好像玉女織的絲錦,陽光照在上面,產生了五色花紋。
六、《廬山瀑布》——徐凝 (唐)
虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。
今古長如白練飛,壹條界破青山色。
譯文:“虛空落泉千仞直”,首句寫出千仞山壁,飛泉直落,氣勢顯得十分震撼壯闊;更為震撼者是第二句“雷奔入江不停息”,從聲音上寫出了它雄偉壯闊的氣勢。 “千古長如白練飛,壹條界破青山色”。三四兩句化動為靜,把瀑布比成白練,鑲在青青的山色中間,從色彩和視覺上又寫出了新奇和柔和。
七、《湖口望廬山瀑布水》——張九齡(唐)
萬丈紅泉落, 迢迢半紫氛。 奔流下雜樹, 灑落出重雲。?
日照虹霓似, 天清風雨聞。 靈山多秀色, 空水***氤氳。
譯文:萬丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠的天空降臨。奔騰直瀉沖擊著壹片片雜樹,噴灑濺落穿透了壹層層浮雲。
陽光照耀下如彩虹壹樣絢爛,天氣清和時像風雨壹樣可聞。靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄壹片氤氳。
八、《瀑布》範仲淹(宋)
迥與眾流異,發源高更孤。
下山猶直在,到海得清無。
勢鬥蛟龍惡,聲吹雨雹粗。
晚來雲壹色,詩句自成圖。
譯文:與眾多的河流不同,妳來自高處並且孤獨,流到山下,流向大海,變為虛無。妳氣勢如蛟龍惡鬥,聲音如暴雨冰雹,傍晚的雲朵飄來,所有的詩句匯聚成壹幅圖畫。
九、《詠瀑布》——馮雲山(清)
穿天透地不辭勞,到底方知出處高。
溪澗焉能留得住,終須大海作波濤。
譯文:瀑布由山巖高處瀉落,出身自然極高。瀑布註成溪流,溪流匯成江河,江河入海,掀起波濤。
十、《瀑布》——江為(五代)
廬山正南面,瀑布古來聞。
萬裏朝滄海,千尋出白雲。
寒聲終自遠,靈派孰為分。
除卻天臺後,平流莫可群。
譯文:廬山的正南面,很早就聽聞有瀑布。奔流萬裏奔赴大海,滾滾波濤如白雲朵朵。聲音在遠處消失,宗族如何分辨。等流出這片水潭,都是壹樣的河流。