當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 赤壁賦的逐字翻譯是什麽?

赤壁賦的逐字翻譯是什麽?

《赤壁賦》的譯文如下:

在任旭的秋天,七月十六日,蘇軾和他的朋友去赤壁劃船。微風習習,水波不興。舉杯向伴侶敬酒,吟誦與明月有關的文章,贊美這壹篇章。

不壹會兒,明月從東山後山升起,盤旋在鬥蘇和牛蘇之間。白霧過江,碧水連天。讓小船漂浮在無垠的河流上,穿越無垠的河流。

就像憑空乘風,卻不知止於何處。就像是棄世,超脫,獨立,成仙,入仙境。這時候我高興的喝了壹聲,用手撞了壹下船舷。

歌中唱道:“桂木船,香草槳,迎空浪,心遠,欲伊人在天涯。”有會吹笛子的客人,笛子按節奏配歌。笛子發出“嗚嗚”的聲音,像悲傷,像思念,像哭泣,又像傾訴。結尾悲傷,委婉而悠長,像壹根不斷的細絲。"

能讓深谷裏的龍為它起舞,能讓孤舟裏的寡婦哭泣。蘇軾壹臉愁容,於是整了整衣服,端坐問客人:“笛聲為何如此悲涼?”

客人答道:“月明星稀,鳥往南飛。這不是曹公和孟德的詩嗎?”(這裏),西邊可以看到夏口,東邊可以看到武昌。山川連片,綠意盎然。這不就是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?"

“當初攻占荊州,拿下江陵,順長江而下,東至。他的戰船綿延千裏,旌旗遮天,河邊飲酒,拿著長矛吟詩。他確實是當代的壹個梟雄,但他今天在哪裏?”

“況且妳我在河邊的水島上打魚砍柴,與魚蝦為伴,與麋鹿為友。(我們)駕著這條船,舉杯互祝。(我們)在壹個像蜉蝣壹樣廣闊的世界裏,像大海裏的小米壹樣渺小。(唉,)感嘆我們的生命只有短暫的壹瞬,又(情不自禁)羨慕壹望無際的長江。”

“(我想)和神仙手牽手周遊列國,擁抱明月,長生不老。(我)知道這些是反復得不到的,我只是在悲傷的秋風中信任它們。”

我問:“妳知道這水和月亮嗎?就像這條河,並沒有真正逝去;回合時間就像這個月,但最後不增不減。可見,從事物多變的壹面來看,天地間沒有壹刻不變。”

從事物不可改變的壹面來說,壹切都像自己的生命壹樣無窮無盡,有什麽好羨慕的?況且天地之間,萬物皆有其歸屬,如果不是應有之物,連壹分錢都拿不到。

只有江上的清風,山中的明月,傳到妳耳中才能聽到聲音,入眼才能畫出各種顏色。沒有人會禁止妳得到這些東西,妳也永遠不必竭盡全力去享受。

這是造物主取之不盡的寶藏,妳我可以共同享用。客人開心地笑了,清洗了杯子,又斟滿了酒。所有的菜和水果都吃完了,只剩下桌上的杯盤狼藉。

(紫蘇和她的同伴們)在船上互枕而眠,不知不覺間,天空已經變白。

原文:《赤壁賦》作者蘇軾?宋朝

秋天,七月十六,七月十六,蘇軾和他的朋友在赤壁泛舟遊玩。微風習習,水無法到達水面。舉杯向同伴祝酒,背誦與月亮有關的文章,歌頌篇章。不多久,月亮從東山升起,徘徊在北鬥七星和牛之間。

乳白色的霧氣橫貫江面,碧水連天。讓小船漂浮在茫無邊際的江面上,越過浩瀚無垠的江面。浩瀚如馮旭的風,不知止於何處;飄然如獨立的世界,羽化成仙。

這時他很高興喝酒,用手拍打著船舷,唱起歌來。歌中說:“桂桂如藍槳,擊天描流光。我懷孕了,希望美在壹方。”

客有口交,倚歌求和。它的聲音充滿了怨恨、渴望、哭泣和抱怨,余音繞梁,不絕於耳。能讓神龍在深谷起舞,能讓孤舟上的寡婦聽得落淚。

紫蘇很傷心,坐在危險中問客人:“什麽事?”

客人說:“月明星稀,烏鶇南飛。這不是曹孟德的詩嗎?西望夏口,東望武昌,山川雲霧繚繞,陰沈沈的。這不就是因為孟德智被困在周郎嗎?齊芳破了荊州,下到江陵,順流向東。有千裏之長,披著旗幟,醉在河上,橫著寫詩。現在安全了嗎?”

“此外,我和我的兒子在朱江釣魚,我們是魚、蝦和麋鹿的朋友,用壹片葉子駕駛壹艘船,並舉起瓶子屬於彼此。送蜉蝣上天入地,滄海壹粟。哀悼我生命中的壹刻,贊嘆長江的無限。與飛仙同飛,抱明月,終長。知不可能突然得之,遺響恨臺。”

紫蘇說,“妳知道老公的水和月亮嗎?逝者如斯,但他從未去過;充滿虛者如是,死者不退潮不流。蓋必從其變者觀之,則天地不能在壹瞬間;如果從它不可改變的角度來看,那麽物我無窮,又何必羨慕呢!而且夫與天之間,萬物各有其主,不是我的,我就不拿。”

“但耳聽河面清風,山中明月,相逢即美,取之不盡,是造物主無盡的寶藏,是我和我兒子適合的地方。”

於是同伴開心地笑了,又把杯子擦幹凈,重新倒上。菜和水果都吃完了,只剩下桌上的杯子亂七八糟。睡在船上,彼此相擁而眠,我知道地平線已經發白。

內容解釋:

《紅墻賦》是北宋文學家蘇軾寫的。寫於宋神宗元豐五年(1082),作者貶謫黃州(今湖北黃岡)。這首詩敘述了作者和他的朋友在壹個月夜去赤壁劃船時的所見所感。以作者的主觀感受為線索,通過主客壹問壹答的形式,反映了作者從月夜泛舟到痛定思痛,再到哲學上的解脫。

《全賦》在布局和結構安排上體現了其獨特的意境,感情深厚,思想深邃,在中國文學史上具有很高的文學地位,對後世的賦、散文、詩歌都產生了很大的影響。

關於作者:

蘇軾(1037 65438+10月8日—165438+8月24日),字子瞻,字何中,鐵觀道士,東坡居士,號蘇東坡,蘇仙,坡仙,漢族,眉山,梅州(。

嘉祐二年(1057),蘇軾進士。宋神宗曾在鳳翔、杭州、密州、徐州和湖州工作。元豐三年(1080),因烏臺詩案被貶為黃州應永助使。宋哲宗即位後,歷任翰林學士、讀書學士、禮部尚書等職,在杭、潁州、揚州、定州等地皆知。晚年因新黨執政,被貶至惠州、儋州。宋徽宗獲大赦,返回北方,途中死於常州。宋高宗追授太師;宋孝宗追求“文忠”。

蘇軾是北宋中期的文學領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面都有很高的成就。文字縱橫;詩歌題材廣泛,清新健康,運用誇張的比喻,風格獨特。與黃庭堅並稱“蘇黃”。詞是豪放派,辛棄疾是豪放派的代表,也稱“蘇辛”;散文寫作豐富奔放,與歐陽修並稱“甌塑”,是“唐宋八大家”之壹。蘇軾的好書,《宋四家》之壹;擅長文人畫,尤以墨竹、奇石、枯木見長。

蘇軾對社會的看法和對人生的思考,在他的文學作品中是毫不掩飾的,其中以詩歌最為酣暢淋漓。在2700多首蘇詩中,幹預社會現實、思考人生的主題十分突出。蘇軾對社會現實中各種不合理現象的態度是“不合時宜”,他始終把批判現實作為詩歌的重要主題。

更可貴的是,蘇軾對社會的批判並不局限於新政,也不局限於當下。他批判了封建社會長期存在的弊端和陋習,體現了更深刻的批判意識。

蘇軾壹生跌宕起伏,四處遊歷,人生經歷極其豐富。他善於從生活經驗中總結經驗,從客觀事物中看到規律。在他的眼中,平凡的生活內容和自然風光都蘊含著深刻的道理,如《西林壁題》和《澠池懷古》兩首。

在這些詩中,自然現象上升為哲學,對生活的感悟也轉化為理性的思考。尤其難能可貴的是,詩歌中的哲理是通過生動鮮明的藝術形象自然表達出來的,而不是通過邏輯演繹或討論分析。這種詩既優美又有趣,名副其實。

“不知廬山真面目”“雪泥紅爪”壹出就成了膾炙人口的成語,可見蘇軾的情理詩廣受喜愛。蘇軾的詩裏有很多類似的作品,比如泗州的僧伽塔,湖上飲楚清後的雨,慈湖困風。蘇軾很有洞見,所以處處都能找到絕妙的點子。

深沈的生命思考使蘇軾對沈浮持壹種從容曠達的態度,這在蘇軾的詩歌中得到了充分的體現。蘇軾在逆境中的詩,固然有痛苦、怨恨、抑郁的成分,但蘇軾更多的是表現出對苦難的蔑視和對痛苦的超越。

蘇軾學識淵博,對詩歌藝術技巧的掌握達到了爐火純青的地步,對待藝術規範有著驚人的革新精神。而且蘇軾詩詞的表現力是驚人的,幾乎沒有什麽題材是蘇軾詩詞所不能包含的。