岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。——《望嶽》唐·杜甫
譯文:巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。
四月上泰山,石平禦道開。六龍過萬壑,澗谷隨縈回。——《遊泰山六首·其壹》唐·李白
譯文:陽春四月登泰山,平整的禦道沿著屏風樣的山峰直上。皇上曾經乘坐六龍車輦翻山越嶺,深壑幽谷縈回曲折。
泰山嵯峨夏雲在,疑是白波漲東海。——《早秋單父南樓酬竇公衡》唐·李白
譯文:泰山頂上夏雲嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天湧。
西嶽崢嶸何壯哉!黃河如絲天際來。——《西嶽雲臺歌送丹丘子》唐·李白
譯文:華山崢嶸而崔嵬,是何等的壯偉高峻呀!遠望,黃河像細絲壹樣,彎曲迂回地從天邊蜿蜒而來。
清川帶長薄,車馬去閑閑。——《歸嵩山作》唐·王維
譯文:清澈的川水環繞壹片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑。
清曉騎白鹿,直上天門山。——《遊泰山六首·其二》唐·李白
譯文:拂曉,我騎上白鹿,直奔南天門而去。
平明登日觀,舉手開雲關。——《遊泰山六首·其三》唐·李白
譯文:天亮時分,我老到了日觀峰,舉手就可以扣開雲關。
海色動遠山,天雞已先鳴。——《遊泰山六首·其四》唐·李白
譯文:海濤撼動著遠山,雲中天雞在鳴叫。
鶴過君須看,上頭應有仙。——《送田卓入華山》唐·賈島
譯文:如果有仙鶴飛過妳請細看,上頭應該坐著仙人。
玉蹄無跡久,澗草但荒煙。——《嵩山十二首·拜馬澗》宋·歐陽修
譯文:這兒已經久無人跡了,溪澗的野草間彌漫著煙霧。
參考資料
古詩文網:http://so.gushiwen.org