原文:王子猷居山陰(今浙江紹興),夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起仿徨。詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道(戴逵,子安道),時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
全文翻譯:王子猷住在會稽山北面,壹天夜裏大雪紛飛,他壹覺醒來,推開臥室門,命仆人斟上酒。看到四面壹片潔白。於是他感到猶豫不決,吟詠起左思的《招隱詩》,忽然懷念起戴安道。當時戴安道在剡縣,即刻連夜乘小船去拜訪他。經過壹夜才到,到了戴安道家門前沒進去卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致沒了自然返回,為什麽壹定要見戴安道呢?“王子猷曾經暫時借住別人的空房,隨即叫家人種竹子。有人問他:“暫時住壹下,何必這樣麻煩!”王子猷吹口哨並吟唱了好壹會,才指著竹子說:“怎麽可以壹天沒有這位先生!”
”
《王子猷居山陰》王徽之因為失眠,半夜起來吟詠左思的《招隱》詩,感慨之餘便想到了隱居不仕的戴安道,於是夜乘坐船前去看他。船行壹夜才到達,王徽之的詩興差不多也沒有了,於是造門而不入,又從原路返回。所謂“乘興而往,興盡而返”,毫不拘泥於俗套。