當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 詩歌沒有邊緣。

詩歌沒有邊緣。

邪惡!

我想了解妳,

長命百歲,永不言敗。

沒有墳墓的山,

河水枯竭了,

冬天的雷聲和地震,

夏天的雨雪,

天地,

我會和妳分開

——《樂府詩·崇歌我》

邪惡聲音y

長音長音

原詩是“山上無墓(líng)”。“山無棱(léng)”的說法是站不住腳的。

這裏的陵墓應該解釋為“山,山頂”。除了“山無陵,水盡”,還有類似的“用兵之法,不上高陵”(《孫子兵法》)

原意是“山平,河竭,吾可與君別離。”

有人堅持“山無棱”,解讀為“即使山無棱”。那麽我們就可以得出結論,這個女人說的必然是壹座險峻的山。然後切掉棱角,她就和親人分開了。但我們也知道,很多山是平緩的,沒有尖銳的棱角。女人口中的山,被切割後依然會是山,但只會變成溫柔的山,也就是說,山失去了棱角,對山沒有破壞性。

在這種情況下,並不對應“江河日下”。因為只有山平消失了,才能和河水枯竭的破壞程度相提並論。這首詩的五個盟誓的前提是,除了“天地相合”這壹句,其他四句都是成對對應的。“山無棱”遠不如“山無陵”,能更好地對應“江河日下”。“山無陵”更不可能實現,更能表達作者對愛人的忠誠。