原文:
紅墻
壹把殘破的鐵戟沈入沙底,不翼而飛,磨洗之後才發現這是赤壁之戰的殘跡。如果東風不給周瑜方便,結局恐怕是曹操勝利,二喬被關在銅雀臺。
翻譯:
壹把斷戟沈在水底的沙子裏,還沒有被侵蝕。磨洗後發現是赤壁之戰遺留物。如果東風不給周瑜方便,恐怕曹操會贏,二喬會被關進銅雀臺。
註意事項:
壹把破戟戟,古代兵器。
銷腐蝕。
會接的。
研磨、清洗、拋光和清洗。
我認出那把戟是打敗曹時留下的。
東風指的是三國時期的壹場戰役——火燒赤壁。
銅雀臺就是今天河北省臨漳縣曹操所建的銅雀臺。屋頂有大銅雀臺,嬪妃妓女住在平臺上,是曹操晚年的遊樂場所。
二喬吳棟龔喬的兩個女兒,壹個嫁給了前王孫策(孫權雄),叫大喬,另壹個嫁給了武將周瑜,叫小喬,合稱“二喬”。
贊賞:
這首詩是作者路過著名的古戰場赤壁(今湖北省五常縣西南赤雞山)時,感慨三國時期英雄的成敗而作。詩歌以地名為基礎,但實際上它們是關於過去和歷史的詩歌。
詩的前兩句,用物來激勵人,哀嘆前朝的事跡。後兩句,說的是:赤壁之戰,周瑜火攻,如果沒有東風,吳棟早滅,二喬被俘,歷史改變。詩的構思極其精妙,而且很用心。