春:
1、《春雪》
唐代:韓愈
新年都未有芳華,二月初驚見草芽。?
白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。
譯文:到了新年都還看不到芬芳的鮮花,二月初時才驚喜地發現有小草冒出了新芽。白雪也嫌春色來得太晚了,所以故意化作花兒在庭院樹間穿飛。
2、《江南春》
唐代:杜牧
千裏鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。?
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
譯文:遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺, 如今有多少籠罩在這蒙蒙的煙雨之中。
夏:
1、《夏日山中》
唐代:李白
懶搖白羽扇,裸袒青林中。
脫巾掛石壁,露頂灑松風。
譯文:懶得搖動白羽扇來祛暑,披散頭發悠然自得的呆在蒼翠樹林中。將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風吹過頭頂。
2、《晚晴》
唐代:李商隱
深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。?
並添高閣迥,微註小窗明。越鳥巢幹後,歸飛體更輕。
譯文:壹個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的憐愛,雨過天晴了。登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的余暉透過窗欞。越鳥的窩巢已被曬幹,它們的體態也恢復輕盈了。
秋:
1、《野望》
唐代:王績
東臯薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
譯文:黃昏的時候佇立在東臯村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡。
2、《天凈沙·秋思》
元代:馬致遠
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
譯文:天色黃昏,壹群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上壹匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裏,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
冬:
1、《江雪》
唐代:柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
譯文:所有的山上,飛鳥的身影已經絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。江面孤舟上,壹位披戴著蓑笠的老翁,獨自在大雪覆蓋的寒冷江面上垂釣。
2、《早冬》
唐代:白居易
十月江南天氣好,可憐冬景似春華。
霜輕未殺萋萋草,日暖初幹漠漠沙。
老柘葉黃如嫩樹,寒櫻枝白是狂花。
此時卻羨閑人醉,五馬無由入酒家。
譯文:江南的十月天氣很好,冬天的景色像春天壹樣可愛。寒霜未凍死小草,太陽曬幹了大地。老柘樹雖然葉子黃了,但仍然像初生的壹樣。這個時候的我只羨慕喝酒人的那份清閑,不知不覺走入酒家。