早秋驚落葉,飄零似客心。翻飛未肯下,猶言惜故林。
譯文:秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚;雕零之情就如同這遠客的遭遇。樹葉翻飛仿佛不願落地;還在訴說著不忍離開這片森林。
2、三五七言 / 秋風詞唐代:李白
秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!
譯文:秋風淩清,秋月明朗。風中的落葉時聚時散,寒鴉本已棲息,又被明月驚起。朋又盼著相見,卻不知在何日,這個時節,這樣的夜晚,相思夢難成。
3、水龍吟·落葉宋代:王沂孫
曉霜初著青林,望中故國淒涼早。蕭蕭漸積,紛紛猶墜,門荒徑悄。渭水風生,洞庭波起,幾番秋杪。想重涯半沒,千峰盡出,山中路、無人到。?前度題紅杳杳。溯宮溝、暗流空繞。啼螀未歇,飛鴻欲過,此時懷抱。亂影翻窗,碎聲敲砌,愁人多少。望吾廬甚處,只應今夜,滿庭誰掃。
譯文:早上的霜露剛剛附著在青綠的樹林上,視野中故國也早是壹片淒涼之景。地上的落葉漸漸積累,樹上的葉子也紛紛欲墜落,門前荒蕪,路徑悄悄。渭水秋風起,洞庭湖波湧,幾次暮秋了。想來重重疊疊的山上已經落滿樹葉,千峰盡是萬木雕零之景,山上的路,沒有人可以到。從前題紅之事已不再見,順著官溝而上,暗流空繞。蟬啼叫還沒有停歇,鴻雁欲過,此時的懷抱是悲傷的。
樹葉雜亂地落於窗前,落葉掉落在臺階上發出聲音,多少愁苦之人。望我家在何處。只是今夜,滿庭的落葉誰來掃。
4、灞上秋居唐代:馬戴
灞原風雨定,晚見雁行頻。落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。空園白露滴,孤壁野僧鄰。寄臥郊扉久,何年致此身。
譯文:灞原上的秋風細雨初定,傍晚看見雁群南去不停。面對他鄉樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨照我壹人。空園裏白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰。寄臥荒涼郊居為時已久,何時才能為國致力獻身?
5、北青蘿唐代:李商隱
殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。落葉人何在,寒雲路幾層。?獨敲初夜磬,閑倚壹枝藤。世界微塵裏,吾寧愛與憎。
譯文:夕陽落入崦嵫山,我去茅屋裏探訪孤獨的僧人。滿地落葉,僧人何在?遍山寒雲,山路要走多久?初夜時分只聽他獨自敲磐,閑適中靠著壹枝青藤。大千世界都在微塵裏,我為什麽要有喜愛和憎恨?
望采納。