1、春日憶李白
唐——杜甫
白也詩無敵,飄然思不群。清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮雲。何時壹尊酒,重與細論文。
譯文:
李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠遠地超出壹般人。李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風。如今,我在渭北獨對著春日的樹木,而妳在江東遠望那日暮薄雲,天各壹方,只能遙相思念。我們什麽時候才能同桌飲酒,再次仔細探討我們的詩作呢?
2、冬日有懷李白
唐——杜甫
寂寞書齋裏,終朝獨爾思。更尋嘉樹傳,不忘角弓詩。
短褐風霜入,還丹日月遲。未因乘興去,空有鹿門期。
譯文:
坐在寂寞的書齋裏,壹天到晚地思念著妳。翻箱倒櫃尋找妳的文章,時時把妳的詩篇吟誦。寒冷的風霜侵入我的短襖,還丹仙藥遲遲不能煉成。不能乘興離開長安,隱居鹿門的期許已然落空。
3、與李十二白同尋範十隱居
唐——杜甫
李侯有佳句,往往似陰鏗。余亦東蒙客,憐君如弟兄。
醉眠秋***被,攜手日同行。更想幽期處,還尋北郭生。
入門高興發,侍立小童清。落景聞寒杵,屯雲對古城。
向來吟橘頌,誰欲討蒓羹。不願論簪笏,悠悠滄海情。
譯文:
李白往往有很美妙的詩文,寫得像南朝人陰鏗那樣好。我也算得上是魯郡的隱士,喜愛他就像對待自家弟兄。晚上大醉後同蓋被子睡覺,白天則結伴攜手壹起遊玩。又想到還有個隱逸的期約,便壹同去尋訪城北範先生。進門後就產生高雅的興致,少年童仆也讓人感到清雅。壹直到夕陽西下寒杵聲起、晚雲籠罩古城還不想分散。就如《橘頌》中的高品格之人,誰會貪戀故鄉風物之美呢?我們不想討論仕途的事情,而安閑沐浴於純真的友情之中。
4、不見
唐——杜甫
不見李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨憐才。
敏捷詩千首,飄零酒壹杯。匡山讀書處,頭白好歸來。
譯文:
沒有見到李白已經好久,他佯為狂放真令人悲哀。世上那些人都要殺了他,只有我憐惜他是個人才。文思敏捷下筆成詩千首,飄零無依消愁唯酒壹杯。匡山那有妳讀書的舊居,頭發花白了就應該歸來。
5、贈李白
唐——杜甫
二年客東都,所歷厭機巧。野人對膻腥,蔬食常不飽。
豈無青精飯,使我顏色好。苦乏大藥資,山林跡如掃。
李侯金閨彥,脫身事幽討。亦有梁宋遊,方期拾瑤草。
譯文:
在我旅居洛陽這兩年時間裏,凡所遇到的事情中,我特別憎惡那些機詐巧偽之人。面對著富貴人家日食美味珍饈,而自己連粗飯也不能飽食。難道說就沒有那可以延年益壽的青精飯,讓我吃了使我的容顏更加美好嗎?這裏很缺乏煉金丹的藥物(原材料),深山老林的藥材,好像用掃帚掃過的壹幹二凈。李侯啊,妳是金馬門的賢德之士,如今離開朝廷,自由了,可以去山林中尋幽探勝。我也有到梁宋遊覽的意願,正好與您同行,希望能采到仙境中的瑤草。