飲酒
——陶淵明
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾? 心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
譯文
我家建在眾人聚居的繁華道路,但卻沒有世俗交往的喧擾。
要問我怎能如此超凡灑脫,只要心誌高遠,自然覺得住的地方僻靜了。
東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然擡頭喜見南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回翔遠山的懷抱。
這裏面蘊藏著人生的真義,想要辨明,卻忘了怎樣用語言表達。
主要寫陶淵明自己在鄉村裏悠然自得的歸隱生活。他離開了汙濁的官場,心裏覺得十分清靜,因為心中遠離了塵俗的牽纏了。他自由地種種花采采菊,偶爾擡頭看到南山的美景,感到生活過得非常悠閑和舒適,充分表達出他對官場生活的厭惡,對農村淳樸生活的熱愛。
采菊東籬下,悠然見南山。就可以說意深遠。