所引詩句中,“綺簾”疑為“綺席”之誤。
綺席:羅綺制作的精美坐席。
凝塵:積滿了灰塵。
香閨:小姐的閨房。
掩霧:掩映在霧氣之中。
“綺席凝塵,香閨掩霧。”二句出自宋代晏殊的《踏莎行·碧海無波》
全詞如下:
碧海無波,瑤臺有路。思量便合雙飛去。當時輕別意中人,山長水遠知何處。
綺席凝塵,香閨掩霧。紅箋小字憑誰附。高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。
詞的上闋寫,女主輕率放棄跟意中人雙雙前往“海上仙境”的機會,落得山長水遠天各壹方的境況。
詞的下闋寫,心上人離去後,常坐的“綺席”積滿灰塵,“香閨”愁雲密布,好不冷清。
寫下思念的書信卻無法寄出,獨自在高樓遠眺漸近的暮色,伴隨著梧桐葉上瀟瀟雨聲。