蘇東坡改詩
壹日,蘇東坡前去拜訪學長王安石,行至住處,但見院內空無壹人,索性在書房等候,閑暇中,蘇東坡見案頭放著壹首墨跡未幹的詩句“明月窗前叫,黃犬臥花芯”,讀罷,蘇東坡直搖頭,心想,才高八鬥的王安石怎麽寫出這種不合實際的詩句。遂提筆改為“明月窗前照,黃犬臥花蔭”,將原詩兩句最後壹個字從“叫”改為“照”,“芯”改為“蔭”,正在得意獨自欣賞改後的詩句時,王安石從內室走出來,壹眼就看到自己的詩被修改,頓時不快,但未動聲色,便與蘇東坡聊起了其他話題。
數日,壹紙調令,將蘇東坡貶至偏遠州府合浦任職,赴任途中,蘇東坡需要乘船而下,船至江心,本來心緒郁悶的蘇東坡被壹群亂飛亂叫的小鳥擾得心煩意亂,蘇東坡覺得這種從未見過的鳥兒仿佛跟自己作對,趕它也不走,便好奇地打聽船家這是何鳥?“這就是有名的明月鳥。”
到了任上,壹日,東坡微服私訪,來到郊野,此時,正值陽春三月,山花爛漫,,但見壹只從未見過的小東西在花叢中時而飛舞,時而鉆進花芯采集花粉,其形態好似在花芯睡覺壹樣舒展自如,東坡覺得好奇,駐足俯身觀之,並向鄉親打聽,當鄉親告之這不是蜂,而叫“黃犬”時,蘇東坡頓感以前的孤陋寡聞,自以為是。