當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 求簡短、經典的英文詩歌

求簡短、經典的英文詩歌

1、I Stood Upon a High Place

Stephen Crane

I stood upon a high place,

And saw, below, many devils

Running, leaping,

and carousing in sin.

One looked up, grinning,

And said, "Comrade! Brother!"

我站在高處

斯蒂芬·克萊恩

我站在高處,

看到下面很多鬼魂

奔跑,跳躍

沈醉在罪惡中。

有壹個朝上看,咧著嘴笑,

說道,“夥伴們!兄弟們!”

2、Nothing Gold Can Stay

Robert Frost

Nature’s first green is gold,

Her hardest hue?to hold.

Her early leaf’s a flower;

But only so an hour.

Then leaf subsides?to leaf.

So Eden sank to grief,

So dawn goes down to day.

Nothing gold can stay.

美景易逝

羅伯特·弗羅斯特

大自然的第壹抹新綠是金,

也是她最無力保留的顏色。

她初發的葉子如同壹朵花;

然而只能持續若此壹剎那。

隨之如花新葉淪落為舊葉。

由是伊甸園陷入憂傷悲切,

破曉黎明延續至晃晃白晝。

寶貴如金之物歲月難保留。

3、First Fig

Edna St. Vincent Millay

My candle burns at both ends;

It will not last the night;

But ah, my foes, and oh, my friends—

It gives a lovely light!

第壹顆無花果

埃德娜·聖·文森特·米萊

我這支蠟燭在兩頭燃燒;

它終究撐不到拂曉;

可是,我的對頭們,還有,我的朋友們——

它發出的光是多麽美妙!

4、I'm Nobody! Who Are You?

Emily Dickinson

I'm nobody! Who are you?

Are you nobody, too?

Then there's a pair of us —?don't tell!

They'd banish?us, you know.

How dreary to be somebody!

How public, like a frog

To tell your name the livelong day

To an admiring bog!

我是無名之輩,妳是誰?

艾米莉·狄金森

我是無名之輩!妳是誰?

妳也是無名之輩?

那咱倆就成了壹對——別出聲!

他們會排擠咱們——要小心!

做個大人物多沒勁!

多招搖——像只青蛙

對著欣賞的小水窪

整日裏炫耀自己的名號!

5、Trees

Joyce Kilmer

I think that I shall never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is pressed

Against the earth’s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day,

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in Summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

喬伊斯·基爾默

我想我永遠不會看到

壹首詩像樹壹樣可愛。

壹棵樹,她饑渴的唇壓在

大地流淌著甘甜乳汁的胸膛上;

—棵樹,她終日仰望蒼天,

高舉著枝繁葉茂的胳膊,祈禱著;

夏天,會有壹窩知更鳥

在樹的頭發裏棲息;

冬天,樹的胸前堆積著白雪,

她和雨親密地相處。

詩可以由像我這樣的傻瓜來寫,

但樹只能由上帝來創造。