當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 經典離別英文詩句

經典離別英文詩句

1、If I should meet thee,

After long years,

How should I greet thee?

With silence and tears.

若我再見到妳,

事隔經年,

我該如何賀妳?

以沈默,以眼淚。

——拜倫《春逝》

2、Farewell! Thou art too dear for my possessing,

And like enough thou know'st thy estimate,

The charter of thy worth gives thee releasing;

My bonds in thee are all determinate.

For how do I hold thee but by thy granting,

And for that riches where is my deserving?

The cause of this fair gift in me is wanting,

And so my patent back again is swerving.

Thyself thou gav'st, thy own worth then not knowing,

Or me, to whom thou gav'st it, else mistaking;

So thy great gift upon misprision growing,

Comes home again, on better judgement making.

Thus have I had thee as a dream doth flatter,

In sleep a king, but waking no such matter.

再見!妳太珍貴我無法擁有,

想來妳也清楚自己估值多少,

妳自知矜貴終於獲得釋放;

我對妳的連系就此全部終結。

如妳不來迎合,我如何能將妳占據?

我有何德何能,配得起妳這尤物?

我無福消受這美好的贈禮,

於是我的專利又被歸回原處。

從前妳獻出自己,是不知自己的價值,

否則是對我高估,才會將它給我;

因此妳的大禮,實在是壹場誤會,

重回自家,這是妳更好的判斷。

就這般我擁有過妳,如在夢中受寵,

睡時是壹個國王,醒來壹場空。

——莎士比亞十四行詩

3、Good-bye! a kind good-bye,

I bid you now, my friend,

And though 'tis sad to speak the word,

To destiny I bend,

And though it be decreed by Fate,

That we ne'er meet again,

Your image, graven on my heart,

Forever shall remain.

Aye, in my heart thoult have a place,

Among the friends held dear,-

Nor shall the hand of Time efface,

The memories written there.

再見!壹種好的再見,我現在向妳,我的朋友,

傷心的說壹句,彎下我的腰。

盡管命運已經下了命令,

說我們再也不會相遇,

但妳的身影,已經刻在我的心臟,

永遠無法磨滅。

是的,在我的心裏,有壹個地方,

親愛的朋友們,

時間的手永遠也不會抹去,

那裏的記憶。

——馬克吐溫《致珍妮》

4、Since you have gone,

I'm so all alone.

My days are all meaningless,

without your soft tender kiss,

there is nothing I could feel .

Except loneliness.

既然妳已經走了

我就這麽孤單

我的日子都毫無意義

沒有妳柔軟溫柔的吻

我沒有任何感覺

除了寂寞

——大衛哈裏斯《我們最後的再見》

5、Saying goodbye,

isn't the easiest to do.

Why did you have to go?

I still need you!

To live life,

without you in it,

has darkened my life,

and also my spirit.

Saying goodbye,

is the hardest thing,

because of the sorrow,

that it brings.

We all have to play,

the game we know of life.

It's my turn.

I have to say goodbye.

So goodbye my dear friend,

and don't you forget.

Just know that this,

is not the end.

說再見,

並不是最容易做到的。

妳為什麽要去?

我還需要妳!

生活

在沒有妳的生活中,

使我的生活

和我的精神變得暗淡。

說再見,

是最難的,

因為

它帶來的悲傷。

我們都必須玩,

我們知道的生活遊戲。

輪到我了。

我不得不說再見。

再見親愛的朋友,

妳不要忘記。

只知道這壹點,

不是結束。

——阿什比《說再見》