蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
《客中行》是唐代偉大詩人李白創作的壹首七言絕句。此詩壹反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,表現了李白豪放不羈的個性和盛唐的繁榮景象。
註釋
蘭陵:地名,壹說江蘇常州(南蘭陵),壹說山東臨沂;此處應為江蘇常州;李白32歲時沿江出峽,過江陵、遊金陵、出揚州、到蘭陵,再由姑蘇回荊門,這壹路都有詩為證。他當時並沒有到過山東,只到過丹陽的新豐,還3次到過溧陽,兩次到過宜興,並留下了5首詩。“溧陽酒樓三月春,楊花茫茫愁煞人”就是李白在此飲酒時留下的詩句。
郁金香:香草名,這裏指用郁金香配制的美酒。玉碗:玉做的碗。
但:只要。
醉客:使客人盡興暢飲。客指李白自己。
他鄉:異鄉。
譯文
蘭陵的確是個好地方,盛產美酒,顏色金黃,撲鼻芳香。 郁金香的美酒要用玉碗來盛裝,色澤如琥珀,熠熠自生光。 只要主人用這美酒來殷勤招待,讓我這個作客在他鄉的人喝醉了酒, 那麽我只覺得快樂無比而不再感到什麽地方是異客他鄉了。
賞析
抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中壹個很普遍的主題。然而這首詩雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另壹種感受。“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯系起來,便壹掃令人沮喪的外鄉異地淒楚情緒,而帶有壹種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用郁金香加工浸制,帶著醇濃的香味,又是盛在晶瑩潤澤的玉碗裏,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對美酒,愉悅興奮之情自可想見了。