[明] 於謙 千錘萬鑿出深山, 烈火焚燒若等閑。 粉身碎骨全不怕, 要留清白在人間。 譯文: 經過千錘萬鑿從深山裏開采出來的石頭,對烈火的焚燒看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,即使粉身碎骨也不怕。全詩表現了詩人不畏艱險、不怕犧牲、不同流合汙、不畏惡勢力的品質,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。
詠梅
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,壹任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
上闋 : 集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術手法說,寫愁時,作者沒有用詩人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得象這象那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。
下闋 : 花木無情,花開花落,是自然現 象,說“爭春”,是暗喻。“妒”,則非草木能所有。這兩句表現出陸遊標格獨高,決不與爭寵邀媚、阿諛奉承之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的傲骨。
竹石
(清.鄭燮)
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風