當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 漁家傲原文及翻譯

漁家傲原文及翻譯

原文:

漁家傲·秋思

作者範仲淹 朝代宋

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂裏,長煙落日孤城閉。

濁酒壹杯家萬裏,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。

翻譯

邊境上秋天壹來風景全異,向衡陽飛去的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的山峰裏。暮靄沈沈,山銜落日,孤零零的城門緊閉。喝壹杯陳酒懷念家鄉遠隔萬裏,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故裏。羌人的笛聲悠揚,寒霜撒滿大地。夜深了,將士們都不能安睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發,只好默默地流淚。

註釋

(1)漁家傲:詞牌名,雙調六十二字,仄韻,上下片各四個七字句,壹個三字句,每句用韻,聲律諧婉。

(2)塞下秋來風景異:塞下,邊界要塞之地,這裏指西北邊疆。風景異,指景物與江南壹帶不同。

(3)衡陽雁去:“雁去衡陽”的倒語,指大雁離開這裏飛往衡陽。相傳北雁南飛,到湖南的衡陽為止。

(4)邊聲:指各種帶有邊境特色的聲響,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。

(5)角:古代軍中的壹種樂器。

(6)千嶂:像屏障壹般的群山。

(7)長煙:荒漠上的煙。

(8)燕然未勒:指邊患未平、功業未成。燕然:山名,即今蒙古境內之杭愛山;勒:刻石記功。據《後漢書·竇憲傳》記載,漢和帝永元元年(89),東漢竇憲追擊北匈奴,出塞三千余裏,至燕然山刻石記功而還。

(9)羌(qiāng)管:羌笛。出自古代西部羌族的壹種樂器

賞析

這首邊塞詞既表現將軍的英雄氣概及征夫的艱苦生活,也暗寓對宋王朝重內輕外政策的不滿,愛國激情,濃重鄉思,兼而有之,構成了將軍與征夫思鄉卻渴望建功立業的復雜而又矛盾的情緒。這種 情緒主要是通過全詞景物的描寫,氣氛的渲染,婉曲地傳達出來。綜觀全詞,意境開闊蒼涼,形象生動鮮明,反映出作者耳聞目睹、親身經歷的場景,表達了作者自己和戍邊將士們的內心感情,讀起來真切感人。

創作背景

宋康定元年(1040年)至慶歷三年(1043年)間,範仲淹任陜西經略副使兼延州知州。宋仁宗年間,範仲淹被朝廷派往西北前線,承擔起北宋西北邊疆防衛重任。這首詞作於北宋與西夏戰爭對峙時期。

作者簡介

範仲淹(989年10月1日-1052年6月19日? ),字希文。祖籍邠州,後移居蘇州吳縣(今屬江蘇蘇州)。北宋時期傑出的政治家、文學家。?

範仲淹幼年喪父,因母謝夫人改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),範仲淹苦讀及第, 授廣德軍司理參軍。後歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州、權知開封府等職,因秉公直言而屢遭貶斥。宋夏戰爭爆發後,康定元年(1040年),與韓琦***任陜西經略安撫招討副使,采取“屯田久守”的方針,鞏固西北邊防。對宋夏議和起到促進作用。西北邊事稍寧後,宋仁宗召範仲淹回朝,授樞密副使。後拜參知政事,上《答手詔條陳十事》,發起“慶歷新政”,推行改革。不久後新政受挫,範仲淹自請出京,歷知邠州、鄧州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,享年六十四歲。宋仁宗親書其碑額為“褒賢之碑”。後累贈太師、中書令兼尚書令、魏國公,謚號“文正”,世稱“範文正公”。? 至清代以後,相繼從祀於孔廟及歷代帝王廟 。

範仲淹文武兼備? 、智謀過人? ,無論在朝主政、出帥戍邊,均系國之安危、時之重望於壹身。他領導的慶歷革新運動,雖只推行壹年,卻開北宋改革風氣之先,成為王安石“熙寧變法”的前奏。其文學成就也較為突出。他倡導的“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”思想和仁人誌士節操,對後世影響深遠。有《範文正公文集》傳世。