關於補全唐代詩人李白登金陵鳳凰臺詩句的介紹如下:
原文:鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。吳宮花草臺幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。
譯文:鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去臺空只有江水依舊奔流。吳國宮殿的鮮花芳草遮沒荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。三山雲霧中隱現如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。那些悠悠浮雲總是遮蔽太陽的光輝,登高不見長安城,怎麽不讓人內心沈痛憂郁。
註釋:鳳凰臺:在金陵鳳凰山上。江:長江。吳宮:三國時孫吳曾於金陵建都築宮。晉代:指東晉,南渡後也建都於金陵。衣冠:指的是東晉文學家郭璞的衣冠冢。現今仍在南京玄武湖公園內。壹說指當時豪門世族。
衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。成古丘:晉明帝當年為郭璞修建的衣冠冢豪華壹時,然而到了唐朝詩人來看的時候,已經成為壹個丘壑了。現今這裏被稱為郭璞墩,位於南京玄武湖公園內。
三山:山名。今三山街為其舊址,明初朱元璋築城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的去路。恰逢當時正在城東燕雀湖修築宮城,於是將這三座山填進了燕雀湖。三山挖平後,在山基修了壹條街道,取名為三山街。半落青天外:形容極遠,看不大清楚。
二水:壹作“壹水”。指秦淮河流經南京後,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連,位於今南京市秦淮區武定門北側。浮雲蔽日:比喻讒臣當道障蔽賢良。浮雲:比喻奸邪小人。日:壹語雙關,因為古代把太陽看作是帝王的象征。長安:這裏用京城指代朝廷和皇帝。