壹、含義:
默默無言,孤孤單單,獨自壹人緩緩登上空空的西樓。擡頭望天,只有壹彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另壹種無可名狀的痛苦。
二、出處:《相見歡·無言獨上西樓》南唐後主李煜
三、詩作全文:
無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁,別是壹番滋味在心頭。
四、全文白話釋義:
默默無言,孤孤單單,獨自壹人緩緩登上空空的西樓。擡頭望天,只有壹彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另壹種無可名狀的痛苦。
擴展資料:
壹、全詞賞析:
雖上片寫景,下片抒情,淒涼的氣象,卻融會全篇,如起筆“無言獨上西樓”壹句,已攝盡淒婉的神情,‘別是壹番滋味’,也是離愁。剪不斷,理還亂,還可形狀,這卻說不出,是更深壹層的寫法。
二、創作背景:
宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪於汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”。李煜在忍屈負辱地過起了囚徒生活。李煜的詞以被俘為界,分為前後兩期,後期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沈郁哀婉,感人至深。《相見歡》便是後期詞作中很有代表性的壹篇。
百度百科-相見歡·無言獨上西樓