原文:
青門柳枝軟無力,東風吹作黃金色。
街東酒薄醉易醒,滿眼春愁銷不得。
譯文:
東門的楊柳下垂著,樣子軟弱無力,春天的東風把柳枝吹成了衰黃之色。
東街的的酒酒力太小,醉了很容易就會醒來,滿眼都是春光,滿腹都是春愁,豈能輕易銷得?
2、北宋柳永《少年遊·長安古道馬遲遲》
原文:
長安古道馬遲遲,高柳亂蟬嘶。夕陽鳥外,秋風原上,目斷四天垂。
歸雲壹去無蹤跡,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似少年時。
譯文:
我騎馬在長安古道緩慢前行,秋蟬在高高的柳樹上不住鳴。夕陽在高外的遠方漸漸沈落,曠野荒原之上秋天之風習習,極目四望曠闊天空幕帳四垂。
時光逝去永遠不會再次回來,舊日的期望和約定何處去尋?尋歡作樂的興致早已經淡漠,那些壹起喝酒的朋友也散去,再也不像少年之時狂放不羈。
3、唐代孟郊《登科後》
原文:
昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。
春風得意馬蹄疾,壹日看盡長安花。
譯文:
往昔的困頓日子再也不足壹提,今日金榜題名令人神采飛揚。
迎著浩蕩春風得意地縱馬奔馳,好像壹日之內賞遍京城名花。