1、《渡荊門送別》
唐代:李白
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬裏送行舟。
譯文:
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。
山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在壹望無際的原野中奔流。
江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。
我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬裏來送我東行的小舟。
2、《臨江仙·送王緘》
宋代:蘇軾
忘卻成都來十載,因君未免思量。憑將清淚灑江陽。故山知好在,孤客自悲涼。?
坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸。殷勤且更盡離觴。此身如傳舍,何處是吾鄉。
譯文:
忘掉了成都那些事兒已經有十多年了,但是因為妳的到來,使我不得不再三思念。今日送別,請妳將我的傷心之淚帶回家鄉,灑向江頭壹吊。
我又何嘗不知道故鄉的好啊,自己飄零已久,賦歸無日,自成天涯孤涼客。哪裏悲涼的愁緒妳不會知道,早已被我吟斷的衷腸已不會再過分傷愁。
今日殷勤給妳送上離別的酒宴,希望妳能盡興。我的身軀就好像傳舍壹樣輾轉流離,何處才能是我的家鄉啊!
3、《泊船瓜洲》
宋代:王安石
京口瓜洲壹水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文:
京口和瓜洲之間只隔著壹條長江,鐘山就隱沒在幾座山巒的後面。
和煦的春風又吹綠了大江南岸,明月什麽時候才能照著我回到鐘山下的家裏。
4、《聞雁》
唐代:韋應物
故園眇何處?歸思方悠哉。
淮南秋雨夜,高齋聞雁來。
譯文:
故園遠隔雲山究竟在何處?歸思悠長上心頭情滿胸懷。
淮南秋雨綿綿的漫漫長夜,高齋獨坐聽雁聲陣陣傳來。
5、《除夜作》
唐代:高適
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉淒然。
故鄉今夜思千裏,霜鬢明朝又壹年。
譯文:
旅館裏透著淒冷的燈光,映照著那孤獨的遲遲不能入眠的客人。這孤獨的旅人是為了什麽事情而倍感淒然呢?
故鄉的人今夜壹定在思念遠在千裏之外的我;我的鬢發已經變得斑白,到了明天又新增壹歲。