這個成語的起源可以追溯到中國的壹個古老傳統——收集珍貴的物品或書籍。當這些東西不再被使用或需要時,人們會把它們放在高高的架子上或閣樓上,以保護它們免受灰塵和損壞。
“束之高閣”這個成語現在被廣泛使用,用來形容壹個人或壹個組織忽視或不註意某事。這個成語常用來形容被遺忘或忽略的計劃、建議或項目。它的使用往往帶有批評的語氣,暗示那些被擱置的東西原本是有價值或重要的,但由於某種原因被忽視或放棄了。
壹家公司的總裁決定擱置壹項新產品計劃,這意味著他決定不推進該計劃,並將其置於冷遇。再比如,如果父母把孩子的玩具放在架子上,說明他不再關心孩子的玩具,或者說他不再讓孩子玩了。
書架上的句子:
1.有些事情我們應該擱置,忘記。因為只有放下,才能更好的前進。
2.曾經叱咤風雲的公司現在已經被忽視,曾經的輝煌現在已經被束之高閣,成為歷史記憶。
3.對不再有用的東西要堅決擱置,不予理會。
他把自己的過去束之高閣,專註於當下的生活,這讓他在眾多人中脫穎而出。
他退役後,那些榮譽和成績都被束之高閣,他的人生仿佛從零開始。
6.買完書,妳應該去讀,而不是把它們放在書架上。
自從和導演發生爭執後,他就被束之高閣,幾乎沒有戲可演。
8.畢業以來,我的數學課本早就被我束之高閣了,我都快忘了。