拼音
bù huān ér sàn
英文
part on bad terms <end in discord>
釋義
很不愉快地分手。
出處
清·蒲松齡《聊齋誌異·辛十四娘》:“公子大慚,不歡而散。”
用法
偏正式;作謂語、補語;用於意見不合,感情破裂
例句
兩個原本非常親密的朋友,卻因為壹句無意的話而弄得~。
近義詞
妻離子散、壹哄而散
反義詞
濟濟壹堂、歡聚壹堂
歇後語
宴席上吵架;憶苦會開完了
燈謎
泣別;分憂;楚辭;悲劇演完;別有絲情暗恨