如入鮑魚之肆,久而不聞其臭rú rù bào yú zhī sì,jiǔ ér bù wén qí chòu
[成語解釋]
鮑魚:鹹魚;肆:店鋪。如同進入鹹魚店,時間壹長就聞不到它的腥臭味。比喻環境對人的熏染和影響
[典故出處]三國·魏·王肅《孔子家語·六本》:“與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。”
[ 近義詞 ]入鮑忘臭
子曰:"商也好與賢己者處,賜也好說不若己者.不知其子視其父,不知其人視其友,不知其君視其所使,不知其地視其草木.故曰與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣.與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所與處者焉."?
譯文:孔子說:商人喜歡和說自己好話的人相處,身在高位的人喜歡與不如自己的人相處.如果不了解兒子就看看他的父親,不了解這個人就看看他的朋友,不了解這個君主就看看他的臣下,不了解這裏的土地就看看在這土地上生長的草木.所以說和品行優良的人交往,就好像進入了擺滿芳香的蘭花的房間,久而久之聞不到蘭花的香味了,這是因為自己和香味融為壹體了.和品行不好的人交往,就像進入了放滿臭鹹魚的倉庫,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,這也是因為妳與臭味融為壹體了.朱砂所蘊涵的壹定是紅色,墨漆所蘊藏的也壹定是黑色,所以君子必須謹慎地選擇朋友.(三國·魏·王肅《孔子家語·六本》卷四)
簡單來講就是:近朱者赤 近墨者黑!