成語:
這
拼音:
[dǔ·威]
解釋:
即金錢。“阿杜”在六朝口語中是“這個”的意思。
來源:
南朝劉義慶的《世說新語》。規則與箴言第10條:王義儒雅清高,經常嫉妒妻子的貪濁,從來不說錢的事。如果壹個女人想嘗試,她用錢是做不到的。早晨起來,看見錢正在叩拜,便叫丫鬟說:“快去堵。”。
用例子造句:
在普通人的現實生活中,無論做什麽都離不開堵塞,堵塞是物質生活的根本。
成語典故:
晉書裏有壹個傳說。王衍傳:晉國有壹個大臣,名叫傅毅,是個非常健談的人。他壹直吹噓自己是個很清高的人,對錢嗤之以鼻,連提都不想提。郭是他老婆,她也很想讓他說錢,可是她試過很多次,都沒成功。有壹次,趁王彥睡著了,郭讓仆人做了壹串銅錢,圍著床做了壹個大圓圈。他想讓王艷醒來後不要下床走路,這樣肯定會逼著他說“交錢”。沒想到第二天王彥醒來,看到滿地都是錢,就把仆人叫來,指著地上的錢說,把堵塞物給我。從這個故事開始,插頭成了金錢的代名詞,帶著壹點輕蔑。