宋河中伏浮梁由八維鐵牛制成,每牛重數萬斤。維和過程中,水漲到梁頂,牛不在河中,能籌到錢的才能出來。
真和尚懷兵帶著兩只土實的小船,抓住牛魏徵,用大木頭鉤住牛作為平衡,把土去掉,小船把牛漂了出去。轉運使張導聞之,賜紫衣。
宋朝時修建了壹座浮橋,鑄造了八座鐵牛鎮橋。治平年間,河水暴漲,沖毀浮橋,鐵牛沈入河底。
官員們懸賞能讓鐵牛浮出水面的人。壹個叫懷兵的和尚建議,把鐵牛固定在兩條裝滿泥土的大船之間,用鉤形巨木把牛鉤住。這時,兩船的泥土要逐漸減少,這樣船體的重量就會減輕,自然漂浮,鐵牛就會被鉤出水面。
張導(官名,掌管軍需和水陸交通)給了和尚壹件紫色的袈裟作為獎勵。
2.& lt& gt公元1066年,山西永吉縣黃河段洪水泛濫,沖走了拴在河邊浮橋上的八頭水神牛。政府貼出人才名單,請能從河底撈出鐵牛的聖賢。懷兵和尚公布了名單。他派了壹個優秀的遊泳運動員到水底去尋找鐵牛沈沒的地方。他還有兩條並排綁在壹起的大木船,船上都是泥沙。兩條木船之間用結實的木頭搭了壹個架子。懷兵親自領著人劃著兩條滿載泥沙的木船來到鐵牛沈沒的地方。也請熟悉水情的人用繩子潛到底,用繩子把鐵牛綁牢。拉緊繩子,把繩子的另壹端系在兩艘船之間的架子上。
準備工作完成後,懷兵命令人把船上的泥沙扔到河裏。泥沙壹鏟壹鏟地扔進河裏,船慢慢上升,終於把鐵牛拉出了淤泥。懷兵還叫人把船劃到建浮橋的地方。兩條大船拖著不在水裏的鐵牛。回到原來的位置。每頭鐵牛重達數萬斤。為什麽懷兵能把鐵牛從河底的淤泥裏撈出來?
這兩條木船本來就裝滿了泥沙,而且泥沙很重。木船吃水很深,也就是說,木船被大量的水淹沒,受到很大的浮力。根據物體的起伏,此時木船的浮力等於船體的重量加上泥沙的重力。泥沙拋入河中,船上的泥沙減少,兩條木船的浮力超過船體重量加上剩余泥沙的重力。起初,船沒有浮起來,因為它被拴在繩子下面的鐵牛拖著。隨著泥沙被甩出木船,繩子對鐵牛的拉扯越來越大,直到多余的浮力超過了鐵牛在水中的重力和河水對鐵牛的作用,鐵牛才漸漸* * *出淤泥。是水的浮力把鐵牛從水底拉了出來。
3.翻譯文言文《打撈鐵牛》宋何仲甫浮梁用鐵牛八維,壹頭牛幾萬斤。平整過程中,水漲斷梁,牛不在河中,能出者養之。真和尚懷兵用兩只船去填土,用夾住牛,用大木頭鉤住牛作為平衡,許去土,船把牛漂出來。轉運使張導聞之,賜紫衣。
並且:_ _ _ _ _將近_ _ _ _ _
訂閱:_ _租用;招聘_ _ _ _ _
X: _ _ _慢慢地_ _ _
現實:_ _ _現實:充滿了_ _ _
用大木頭做平衡,鉤住牛,去掉泥土,把牛浮出來。
把鐵牛鉤成大木頭做的秤鉤形狀。慢慢地把船上的土去掉,船浮出水面,鐵牛浮了上來。
懷兵和尚是怎麽打撈鐵牛的?
是水的浮力把鐵牛從水底拉了出來。
把兩條大木船並排綁在壹起,裏面全是泥沙。兩條木船之間用結實的木頭搭了壹個架子。懷兵親自領著人劃著兩條滿載泥沙的木船來到鐵牛沈沒的地方。也請熟悉水情的人用繩子潛到底,用繩子把鐵牛綁牢。拉緊繩子,把繩子的另壹端系在兩艘船之間的架子上。然後把船上的泥沙扔到河裏,泥沙壹鏟壹鏟扔進河裏。船慢慢上升,終於把鐵牛從泥裏拉出來。
4.《打撈鐵牛》的文言文翻譯打撈到了鐵牛。
原文
宋河中伏浮梁①八維②鐵牛,壹牛數萬斤。平整③中,水暴漲,梁斷,牛被拖。⑩不在河中,能出者養之。是真的(4)懷兵和尚乘兩條大船去填土,夾住牛魏,用大樹稱牛,(6)去土,船把牛漂出來。轉運使張導聞之,賜紫衣。
給…作註解
1.浮梁:浮橋
3.尺寸:系統,連接
13.治平:北宋英國皇帝趙書的封號。
4.真正的決心:但今天河北是積極的決心。
5.權衡:權衡錘與梁
6.徐:慢慢來。
7.養:招人;征募
8.壹頭牛和幾萬斤(和:reach)
9.翻譯:用大木頭鉤住牛作為平衡。
用木頭做的鉤子掛鐵牛。
10.不:下沈
11.紫衣:官服。
12.現實:充實
翻譯
宋代,河中央有壹座浮橋,由八頭鐵牛固定,每頭近萬斤。宋英宗萍萍時期,浮橋被洪水暴漲沖斷,鐵牛沈入河底,廣泛征集能打撈鐵牛的人。壹定是有壹個叫懷冰的和尚,把兩只大船裝滿土石使其沈入水底,用繩子把鐵牛綁在兩只大船之間的橫木上,借助水的浮力把鐵牛托起,慢慢把土石從船上移走,使船浮出水面,鐵牛被打撈上來。轉運使張導向朝廷報告此事,皇帝給了懷兵和尚壹件紫色的衣服。
真相
妳要勤於思考,善於分析,才能把事情做好,才能成功。
相關資料
節選自《智庫全集》第六部解之(明)馮夢龍。
參考:/view/1611779?fr=ala0_1_1
5.文言文翻譯1。打撈鐵牛原作:宋河中伏浮梁,八維鐵牛,壹牛數萬斤。
維和過程中,水漲到梁頂,牛不在河中,能籌到錢的才能出來。真和尚懷兵帶著兩只土實的小船,抓住牛魏徵,用大木頭鉤住牛作為平衡,把土去掉,小船把牛漂了出去。
轉運使張導聞之,賜紫衣。宋代,河中央有壹座浮橋,由八頭鐵牛固定,每頭重近數萬斤。
宋英宗萍萍時期,浮橋被洪水暴漲沖斷,鐵牛沈入河底,廣泛征集能打撈鐵牛的人。壹定是有壹個叫懷冰的和尚,把兩只大船裝滿土石使其沈入水底,用繩子把鐵牛綁在兩只大船之間的橫木上,借助水的浮力把鐵牛托起,慢慢把土石從船上移走,使船浮出水面,鐵牛被打撈上來。
轉運使張導向朝廷報告此事,皇帝給了懷兵和尚壹件紫色的衣服。2.楊步打狗原文:楊朱哥哥說布,素衣穿衣服出來。
下雨的時候衣服脫了,衣服反了。他家的狗沒認出來,沖上前去叫他。
楊布很生氣,正準備打狗。楊朱說:“我不能跳,但我還活著。
難怪妳的狗壹身白來到了黑暗中?楊朱的弟弟名叫楊布,他穿著壹件白色的衣服出去了。當他遇到壹場大雨時,他脫下白色的衣服,穿著黑色的衣服回家。他的狗不知道,就跟他打招呼,對著他叫。
楊布很生氣,想打狗。楊朱說:“不要打狗,妳自己也會這麽做的。
如果妳的狗出去是白的,回來是黑的,妳不會同樣驚訝嗎?如果掉在橋上,用雙手爬上椽子,牢牢抓住。如果妳錯過了,妳就會墜入深淵。
過路人告訴他:“不要怕。妳先放下,就在地上。”盲人不信,持長號。
過了很久,我筋疲力盡,倒在了地上。但他對自己說:“嘿!早知道就地上了。何必自尋煩惱這麽久!”卡迪夫大道非常荒涼。
那些沈默寡言,抱著壹角嚴於律己的人,把這當成壹個省!壹個盲人經過壹條幹涸的小溪,(突然)跌倒在橋上。(他)雙手抓住橋圍欄,恐懼地緊緊抓著,心想如果失手,壹定會往深淵裏滾。
路人告訴他:“別怕,放手就好。”瞎子不信,攥緊了橋欄桿,大喊。
過了很久,他的力氣(漸漸地)消失了,他倒在了地上,於是(他)自嘲地說:“嘿!我早知道(下面)是田地,那為什麽(讓)努力這麽久?”4.今臣來原文:欲攻邯鄲,季梁諫曰:“今臣來,見人於大岸,駕之於北,告曰:‘我要楚。我說,‘楚國的君主會嘲笑Xi為北方嗎?說,“我的馬良。
說:‘馬雖好,此非楚之路。他說:“我經常用它。
我說:‘雖有多用,此非楚之道。說:‘我是個好統治者。
數字越好,離楚越遠。今天,王動想要成為霸主,它想要相信世界。
依靠王國的規模和精兵強將,攻邯鄲廣尊大名,越王動,離王越遠。猶到楚,北去。
王維打算攻打邯鄲。季梁聽說後,中途返回。他來不及繃衣洗塵,忙去見王維,說:“今天回來,路上遇見壹個人,正開著他的車往北走。他對我說:‘我想去楚國。’我說:‘妳既然要去楚國,為什麽還要北上?’他說,‘我的馬很好。
我說:‘馬不錯,但這不是去楚國的路!’他說,‘我有很多旅行費用。’我說:‘就算過路費高,這也不是去楚國的方向。
他又說,“我的馬車夫很會開車。”我最後說:‘這些越好,離楚就越遠!’如今國王的壹舉壹動都想建立壹個霸權,壹舉壹動都想在世界上獲得威望;但是,依靠魏國的實力和精良的軍隊,越是采取進攻邯鄲的行動來擴張自己的土地,使自己的名字變得高貴,無疑離自己的事業就越遠。
這和那個想去楚國卻去了北方的人不壹樣嗎?“上面的故事現在總結成壹個成語:反其道而行之。5.鐵杵磨針原文:磨針溪,梅州象耳山腳下。據說李太白曾在山裏學習,但他失敗了,放棄了它。
過溪,遇故人,磨鐵杵。有人問,他說:“我想當針。”
李白被她的精神感動了,回去完成學業。這位老太太自稱吳。
現在溪中有壹塊吳式的巖石。磨針溪在梅州的象耳山腳下。
傳說李白在深山讀書時,沒完成學業就放棄了,走了。他路過壹條小溪,遇到壹個正在磨鐵棒的老婆婆。李白很驚訝,問老婆婆在幹什麽。
老婆婆說:“這根鐵棒要磨成針。”李白問:“妳能把鐵杵磨成針嗎?”老婆婆回答:“好好幹就行!””李白明白她的意思,於是回去寫作業。
這位老婦人自稱吳。現在溪邊有壹塊烏石巖。
6.懷兵釣鐵牛古文對答宋何忠福浮梁,有八維鐵牛,壹頭牛幾萬斤。
維和過程中,水漲到梁頂,牛不在河中,能籌到錢的才能出來。真和尚懷兵帶著兩只土實的小船,抓住牛魏徵,用大木頭鉤住牛作為平衡,把土去掉,小船把牛漂了出去。
轉運使張導聞之,賜紫衣。註:1。浮梁:浮橋。
2.維度:部門,鏈接。3.治平:北宋英宗趙書的年號。
4.真:但是今天河北是積極的。5.稱重:秤、錘、梁。
1.解釋下列帶點的單詞的意思。(1)壹頭牛幾萬斤。
(2)能籌到錢的。(3)許去其土。
(4)真的是決定和尚懷兵用兩只大船做真土。2、翻譯:用壹根大木頭把牛鉤住作為平衡,慢慢把它的土去掉,船把牛漂出來。
3.請解釋壹下懷冰和尚是怎麽把鐵牛從河裏撈出來的。《打撈鐵牛》參考答案:1,①近;(2)制造...出;3慢慢的;4填充充實。2.橫木像秤和錘子壹樣鉤住鐵牛稱東西,慢慢把船上的土去掉,於是船浮了起來,鐵牛被勾了出來。
3.先把兩只船裝滿土,把鐵牛綁在兩只船之間的橫木上,然後把船上的土去掉,鐵牛就出來了。(就是這個!我不知道問題是什麽,所以這是唯壹的辦法。