當前位置:成語大全網 - 成語故事 - 老太太沒有為客人掃花道,今天只為妳,這柴門還沒有為妳開,今天為妳開。妳什麽意思?

老太太沒有為客人掃花道,今天只為妳,這柴門還沒有為妳開,今天為妳開。妳什麽意思?

“我的道路上鋪滿了花瓣——我沒有為別人清掃它,我的茅草屋門已經關閉——但現在為妳打開。”長滿花草的庭院小路,沒有為迎客而打掃,卻為妳的到來,第壹次打開了我的草門。

來源:客家——唐代杜甫

原文:

草堂南北全是泉水,鷗群飛進。

老太太沒有為客人掃花道,今天只為妳,這柴門還沒有為妳開,今天為妳開。

離城太遠好菜太遠,家底太薄,只有老酒。

我們要不要召喚我的老鄰居加入我們,隔著柵欄喊他,然後把罐子倒幹?。

翻譯:?

草堂南北綠水繚繞,春光蕩漾,只看海鷗每日成群飛來。

長滿花草的花園小徑,沒有為迎客而打掃,卻為妳的到來,第壹次打開了我的草門。

離市場太遠,盤子裏沒有好菜,家裏窮,只有隔年的老酒服務員。

如果妳願意為隔壁的老人舉杯,我會隔著柵欄喊他。

?註意事項:

客家話:客家話指的是崔明甫,杜甫在標題後註釋:“我喜歡崔明甫。”明府,唐代縣令的稱號。路過,就是逛逛。

她:指家。

但見:只見。平時朋友很少,只有海鷗能和他們相親。

花徑:壹條長滿花草的小路。

彭門:用茅草制成的門,以顯示房屋的簡樸。

遠離城市:遠離市場。

還有味道:各種好吃的。沒品味,謙虛話少菜多。

瓶子:盛酒的容器。

老糟醅:老糟醅:老釀的酒。醅,未經過濾的酒,也泛指葡萄酒。

九九句:古人喜飲新酒,杜甫因窮乏新酒而致歉。

肯:允許嗎?這是問客人。

剩余酒杯:剩余的酒。

創作背景:

這首詩是杜甫五十歲時,上元二年(公元761年)春,在成都草堂寫的。杜甫歷經千辛萬苦終於結束了長期的漂泊生涯,在成都西郊浣花溪頭建了壹座草堂,暫時安頓下來。住成都草堂不久,客人來訪時作此詩。

贊賞:

這是壹首感傷的編年史詩,表現了詩人淳樸的性格和好客的心情。作者註:《我喜歡崔明甫》說明詩題中的“客”指的是崔明甫。具體情況不得而知。杜甫的母親姓崔。有人認為這位客人可能是他母親姓的親戚。“明府”是唐代對縣令的尊稱。“過”就是互相拜訪,互相拜訪。

第壹副對聯以室外景色開頭,指出客人來訪的時間地點和作者在來訪前夕的心情。“北有我,南有我,春水泛濫”讓這裏綠水蕩漾的環境非常美麗可愛。這是成都河邊的草堂。“都”字寓意春江之水漫溢,給人壹種浩瀚無垠的感覺。在古人的作品中,成群的海鷗常常是水邊隱士的伴侶。他們的到來“日復壹日”地指出了環境的清幽,給作者的生活增添了壹份幽僻的色彩。“但見”暗示鷗群可愛,但見其他遊客太單調!就這樣,作者沈浸在風景中,表現了他在悠閑的江村的孤獨心情。這巧妙地為全詩的歡樂情緒做了鋪墊。

顓頊把筆觸轉向庭院,引出“客到”。作者采用與嘉賓交談的語氣,增強了嘉賓和主持人的真實生活感。最後壹句說的是,長滿花草的庭院小路還沒有打掃幹凈,用來迎客。下壹句說的是,壹直關著的門,今天才第壹次為妳打開。寂寞,客人來了,壹向悠閑安靜的主人不禁喜出望外。這兩句話,前後映襯,感情很深。不僅說客不常來,主人也不會輕易拖延客人的意向。今天“先生”來了,有利於看到兩人深厚的友誼,讓背後的幸福有了著落。前壹句的意思被後壹句的“從今天開始”更加超脫,與前兩句形成互補。

領帶實際上是待客之道。作者舍棄了其他情節,選擇了最能表現賓主情意的生活場景,用濃墨重彩、用心去畫。“離市場很遠,我能給妳的不多,但在我的小屋裏,我們的杯子裏有陳酒”似乎看到了作者請客人吃飯,並頻繁地敦促他們喝酒,聽到了作者的話,他對缺乏豐富的食物和酒感到遺憾:在遠離市場的地方買東西真的不方便,菜肴很簡單,所以我買不起貴族酒,所以我必須使用家庭釀造的陳酒。請隨意自便!家常話聽起來很親切,從中很容易感受到主人的真誠好客和無法道歉,也能體會到主客之間的深厚情誼。字裏行間有壹種和諧的氛圍。

“做客”的感覺在這裏似乎已經寫得夠多了。如果從正面描述歡樂的場景,顯然是無味的。然而,詩人巧妙地以“我們要不要召喚我年邁的鄰居加入我們,隔著柵欄呼喚剩下的杯子”結束,將晚宴的氣氛推向了更加熱烈的高潮。詩人大聲呼喊,請鄰座的翁喝壹杯。這個細節描寫細膩逼真。可想而知,兩個閨蜜喝得越多,興致越濃,越興奮越開朗,氣氛相當熱烈。就寫作而言,後兩句可謂壹波三折。

劉克莊說,這首詩是壹首簡單的詩,卻有戲劇效果。杜甫不可能跨越時空去發揮後代的白元風格,從風格的角度看是相反的。簡而言之,白元風格是指簡單而樸素的詩歌風格。縱觀全詩,語言通順,除了“菜”、“味”、“酒”之外,其他句子都沒有太多的障礙,尤其是虛詞的“肯和”和諺語“胡曲”的運用,足以評價為“該劇白元式有效”此外,詩中使用了第壹人稱,表達簡潔流暢,自然親切,與內容十分和諧,形成了壹種歡快飄逸的意境,與杜甫其他律詩確實有所不同。

杜甫的《抵客》、《有客》、《尋路人》等詩中,都是寫招待客人吃飯的,只是表達方式和含義不同。《賓至》中,作者遠客,寫吃,只路過“百年腐儒粗飯”;《有客》和《尋路人》中說“鋤壹珍菜,摘壹小粒作情意”,“掛在墻上搬壹筐果,喚烹魚”,對客人表示善意和禮遇,但不夠隆重和熱情。都只用壹兩首詩來解釋,沒有提到喝酒。回顧《客到》中對待客的描寫,我不惜花半首詩來表現待客的場景,意外地突出了邀請鄰居招待的細節。寫得如此細膩生動,表現了真摯真摯的友情。這首詩把門的前景、身邊的俗語、感受編織成有趣的生活場景,表現出濃濃的生活氣息和人情味。

關於作者:

杜甫(712-770),文字優美,人稱少陵夜老,在世界上被稱為“杜工部”、“杜少陵”。他出生於河南省福貢縣(今河南省鞏義市),是唐代偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。杜甫和李白壹起被稱為“杜麗”,為了區別於另外兩位詩人李商隱和杜牧,即“小杜麗”,杜甫和李白也被稱為“大杜麗”。他憂國憂民,人格高尚。他的詩約65,438+0,400首被保存下來,詩歌技巧精湛,在我國古典詩歌中德高望重,影響深遠。759-766年居成都,後人以杜甫草堂紀念。