沈心:多次亮相;學生:就是學生。加起來:很多學生。Shēn,不能讀為辛或錢,而要讀為sh ē n。
來源:吳《甲午戰爭前後至辛亥革命前後的回憶》:“學生在長期的苦難和沒有出路之後,大批來到日本,直到科舉被廢除,遊學蔚然成風。
解釋:學生就像成語,但不是成語,而是壹個自由組合的詞組。“沈心”是壹個重疊的形容詞,意思是“眾多”,在古漢語中用途更廣。比如《國語》引用“石舟”的話說“我急於招夫,所向披靡。”在現代漢語的書面語中,只是用來形容學生,已經成為“學生眾多”的壹個稱呼。
造壹個句子
1、?各行各業的精英們都有很大的成就,獲得了英國的稱號,學生們也聚集在壹起學習他們的技能。
2.“學”這個詞在現在大部分學生眼裏是很枯燥的,因為要花很多時間,很辛苦。但如果妳細細品味,反復琢磨,妳壹定會從內心深處挖掘出它帶給人的快樂!
3、兩袖清風,教書育人,廉潔奉公,建設道德風範。
4、?那些花時間努力學習的學生壹般都能取得優異的成績,但是浪費時間的學生又有幾個能取得好成績呢?沒有付出,就沒有收獲。時間往往就是這樣。如果妳不珍惜,它會不知不覺地溜走。